Parallel Verses

Julia Smith Translation

And I said, I was driven from before thine eyes; yet I shall add to look to thy holy temple.

New American Standard Bible

“So I said, ‘I have been expelled from Your sight.
Nevertheless I will look again toward Your holy temple.’

King James Version

Then I said, I am cast out of thy sight; yet I will look again toward thy holy temple.

Holman Bible

But I said: I have been banished
from Your sight,
yet I will look once more
toward Your holy temple.

International Standard Version

So I told myself, "I have been driven away from you. How will I again gaze on your holy Temple?'

A Conservative Version

And I said, I am cast out from before thine eyes. Yet I will look again toward thy holy temple.

American Standard Version

And I said, I am cast out from before thine eyes; Yet I will look again toward thy holy temple.

Amplified


“Then I said, ‘I have been cast out of Your sight.
Nevertheless I will look again toward Your holy temple.’

Bible in Basic English

And I said, I have been sent away from before your eyes; how may I ever again see your holy Temple?

Darby Translation

And I said, I am cast out from before thine eyes, Yet will I look again toward thy holy temple.

King James 2000

Then I said, I am cast out of your sight; yet I will look again toward your holy temple.

Lexham Expanded Bible

And I said, 'I am banished from your sight; how {will I continue to look} {on your holy temple}?'

Modern King James verseion

Then I said, I am cast off from Your eyes, yet I will look again toward Your holy temple.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I thought that I had been cast away out of thy sight. But I will yet again look toward thy holy temple.

NET Bible

I thought I had been banished from your sight, that I would never again see your holy temple!

New Heart English Bible

I said, 'I have been banished from your sight; yet I will look again toward your holy temple.'

The Emphasized Bible

And, I, said, I am driven out from before thine eyes, - Yet will I again have regard unto thy holy temple:

Webster

Then I said, I am cast out of thy sight; yet I will look again towards thy holy temple.

World English Bible

I said, 'I have been banished from your sight; yet I will look again toward your holy temple.'

Youngs Literal Translation

And I -- I said: I have been cast out from before Thine eyes, (Yet I add to look unto Thy holy temple!)

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I am cast out
גּרשׁ 
Garash 
Usage: 48

of thy sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

yet I will look
נבט 
Nabat 
Usage: 69

יסף 
Yacaph 
Usage: 208

References

Hastings

Context Readings

Jonah Is Swallowed By A Fish And Prays To Yahweh

3 And thou wilt cast me into the depth, into the heart of the seas; and the river will surround me: all thy breakers and thy waves passed over me. 4 And I said, I was driven from before thine eyes; yet I shall add to look to thy holy temple. 5 The waters encompassed me even to the soul: the deep will surround me, the sedge was bound to my head.

Cross References

Psalm 31:22

And I said in my hasty flight; I was cut off from before thine eyes: yet thou heardest the voice of my supplications in my crying to thee.

Psalm 5:7

And I in the multitude of thy mercy will come into thy house; I will worship to thy holy temple in thy fear.

2 Chronicles 6:38

And they turned back to thee with all their heart and with all their soul into the land of their captivity where they carried them away captive; and they prayed the way of their land which thou gavest to their fathers, and the city which thou chosest, and to the house that I built for thy name.

Isaiah 38:17

Behold, for peace bitterness, to me bitterness: and thou didst cleave to my soul from the pit of destruction: and thou didst cast all my sin behind my back

Jeremiah 7:15

And I cast you out from my face, as I cast out all your brethren, all the seed of Ephraim.

Daniel 6:10

And Daniel as soon as he knew that the writing was signed, went up into his house; and the windows being opened to him in his upper chambers before Jerusalem, three times in the day he kneeled upon his knees, and praying and praising before his God, for the cause that he did from before this

1 Kings 8:38-39

Every prayer, every supplication which shall be to every man to all thy people Israel which shall know a man the blow to his heart and spread forth his hands to this house:

1 Kings 8:42

(For they will hear of thy great name and thy strong hand, and thy stretched out arm;) and coming and praying to this house;

1 Kings 8:48

And they turned back to thee with all their heart and with all their soul in the land of their enemies who carried them captive, and prayed to thee the way of their land which thou gavest to their fathers, the city which thou didst choose, and the house which I built to thy name:

1 Kings 9:7

And I cut off Israel from the face of the earth which I gave to them and the house which I consecrated to my name I will cast out from my face; and Israel was for a parable and for a derision among all peoples.

Psalm 77:1-7

To the overseer for Jeduthun: to Asaph a chanting. My voice to God, and I will cry with my voice to God, and he gave ear to me.

Isaiah 38:10-14

I said in the quiet of my days, I shall go to the gates of hades: I was missed the remainder of my years.

Isaiah 49:14

And Zion will say, Jehovah forsook me, and the Lord forgot me.

Jeremiah 15:1

And Jehovah will say to me, If Moses shall stand, and Samuel, before my face, my soul not to this people: casting from my face they shall go forth.

Ezekiel 37:11

And he will say to me, Son of man, these bones all the house of Israel: behold them saying, Our bones were dried up, and our hope perished, and we were cut off to us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain