Parallel Verses

Holman Bible

“My covenant with him was one of life and peace, and I gave these to him; it called for reverence, and he revered Me and stood in awe of My name.

New American Standard Bible

“My covenant with him was one of life and peace, and I gave them to him as an object of reverence; so he revered Me and stood in awe of My name.

King James Version

My covenant was with him of life and peace; and I gave them to him for the fear wherewith he feared me, and was afraid before my name.

International Standard Version

"My covenant with him was for life and peace, and I gave the commandments to him so he would fear me. He did fear me as he stood in my presence.

A Conservative Version

My covenant of life and peace was with him. And I gave them to him that he might fear, and he feared me, and stood in awe of my name.

American Standard Version

My covenant was with him of life and peace; and I gave them to him that he might fear; and he feared me, and stood in awe of my name.

Amplified

“My covenant with Levi was [one of] life and peace, and I gave them to him as an object of reverence; so he [and the priests] feared Me and stood in reverent awe of My name.

Bible in Basic English

My agreement with him was on my side life and peace, and I gave them to him; on his side fear, and he had fear of me and gave honour to my name.

Darby Translation

My covenant with him was of life and peace, and I gave them to him that he might fear; and he feared me, and trembled before my name.

Julia Smith Translation

My covenant was with him of life and peace; and I will give them to him fearing, and he shall fear me, and from the face of my name he was terrified.

King James 2000

My covenant was with him of life and peace; and I gave them to him for the fear with which he feared me, and was afraid before my name.

Lexham Expanded Bible

"My covenant with him was [one of] life and peace, and I gave them to him. [This required] reverence, and he revered me and stood in awe {before} my name.

Modern King James verseion

My covenant with him was life and peace, and I gave them to him for fear; and he feared Me, and he is awed before My name.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I made a covenant of life and peace with him: this I gave him, that he might stand in awe of me: and so he did fear me, and had my name in reverence.

NET Bible

"My covenant with him was designed to bring life and peace. I gave its statutes to him to fill him with awe, and he indeed revered me and stood in awe before me.

New Heart English Bible

"My covenant was with him of life and peace; and I gave them to him that he might be reverent toward me; and he was reverent toward me, and stood in awe of my name.

The Emphasized Bible

My covenant, was with him, Life and Well-being, so I gave them to him - I as One to be revered - and he did revere me, - and, before my Name, dismayed, was he.

Webster

My covenant was with him of life and peace; and I gave them to him for the fear with which he feared me, and was afraid before my name.

World English Bible

"My covenant was with him of life and peace; and I gave them to him that he might be reverent toward me; and he was reverent toward me, and stood in awe of my name.

Youngs Literal Translation

My covenant hath been with him of life and of peace, And I make them to him a fear, and he doth fear Me, And because of My name he hath been affrighted.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

was with him of life
חי 
Chay 
Usage: 502

and peace
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

and I gave
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

them to him for the fear
מורה מרא מורא 
Mowra' 
Usage: 12

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Fausets

Hastings

Context Readings

An Oracle Against The Temple Priesthood

4 Then you will know that I sent you this decree so My covenant with Levi may continue,” says the Lord of Hosts. 5 “My covenant with him was one of life and peace, and I gave these to him; it called for reverence, and he revered Me and stood in awe of My name. 6 True instruction was in his mouth, and nothing wrong was found on his lips. He walked with Me in peace and fairness and turned many from sin.



Cross References

Numbers 25:12-13

Therefore declare: I grant him My covenant of peace.

Exodus 32:26-29

And Moses stood at the camp’s entrance and said, “Whoever is for the Lord, come to me.” And all the Levites gathered around him.

Numbers 3:45

“Take the Levites in place of every firstborn among the Israelites, and the Levites’ cattle in place of their cattle. The Levites belong to Me; I am Yahweh.

Numbers 8:15

After that the Levites may come to serve at the tent of meeting, once you have ceremonially cleansed them and presented them as a presentation offering.

Numbers 16:9-10

Isn’t it enough for you that the God of Israel has separated you from the Israelite community to bring you near to Himself, to perform the work at the Lord’s tabernacle, and to stand before the community to minister to them?

Numbers 18:8-24

Then the Lord spoke to Aaron, “Look, I have put you in charge of the contributions brought to Me. As for all the holy offerings of the Israelites, I have given them to you and your sons as a portion and a permanent statute.

Deuteronomy 33:8-11

He said about Levi:

Your Thummim and Urim belong to Your faithful one;
You tested him at Massah
and contended with him at the waters of Meribah.

Psalm 106:30-31

But Phinehas stood up and intervened,
and the plague was stopped.

Ezekiel 34:25

“I will make a covenant of peace with them and eliminate dangerous animals in the land, so that they may live securely in the wilderness and sleep in the forest.

Ezekiel 37:26

I will make a covenant of peace with them; it will be an everlasting covenant with them. I will establish and multiply them and will set My sanctuary among them forever.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain