Parallel Verses

Julia Smith Translation

And Jehovah God will appoint a gourd, and it will come up from above to Jonah to be a shadow over his head to deliver to him from his evil. And Jonah will rejoice over the gourd with great joy.

New American Standard Bible

So the Lord God appointed a plant and it grew up over Jonah to be a shade over his head to deliver him from his discomfort. And Jonah was extremely happy about the plant.

King James Version

And the LORD God prepared a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shadow over his head, to deliver him from his grief. So Jonah was exceeding glad of the gourd.

Holman Bible

Then the Lord God appointed a plant, and it grew up to provide shade over Jonah’s head to ease his discomfort. Jonah was greatly pleased with the plant.

International Standard Version

The LORD God prepared a vine plant, and it grew over Jonah to shade his head and provide relief from his misery. Jonah was happy indeed, he was ecstatic about the vine plant.

A Conservative Version

And LORD God prepared a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shade over his head, to deliver him from his misery. So Jonah was very glad because of the gourd.

American Standard Version

And Jehovah God prepared a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shade over his head, to deliver him from his evil case. So Jonah was exceeding glad because of the gourd.

Amplified

So the Lord God prepared a plant and it grew up over Jonah, to be a shade over his head to spare him from discomfort. And Jonah was extremely happy about [the protection of] the plant.

Bible in Basic English

And the Lord God made a vine come up over Jonah to give him shade over his head. And Jonah was very glad because of the vine.

Darby Translation

And Jehovah Elohim prepared a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shade over his head, to deliver him from his trouble. And Jonah was exceeding glad because of the gourd.

King James 2000

And the LORD God prepared a plant, and made it to come up over Jonah, that it might be a shadow over his head, to deliver him from his grief. So Jonah was exceedingly glad for the plant.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh God appointed a plant, and he made it grow up over Jonah to be a shade over his head, to save him from his discomfort. And Jonah {was very glad} about the plant.

Modern King James verseion

And Jehovah God prepared a plant, and it came up over Jonah, to be shade over his head, in order to deliver him from his misery. And Jonah rejoiced with great joy over the plant.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD prepared as it were a wild vine which sprang up over Jonah, that he might have shadow over his head, to deliver him out of his pain. And Jonah was exceeding glad of the wild vine.

NET Bible

The Lord God appointed a little plant and caused it to grow up over Jonah to be a shade over his head to rescue him from his misery. Now Jonah was very delighted about the little plant.

New Heart English Bible

The LORD God prepared a vine, and made it to come up over Jonah, that it might be a shade over his head, to deliver him from his discomfort. So Jonah was exceedingly glad because of the vine.

The Emphasized Bible

Now Yahweh God appointed a gourd, and caused it to come up over Jonah, that it might be a shade over his head, to deliver him from his vexation, - and Jonah rejoiced over the gourd, with great rejoicing.

Webster

And the LORD God prepared a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shade over his head, to deliver him from his grief. So Jonah was exceeding glad of the gourd.

World English Bible

Yahweh God prepared a vine, and made it to come up over Jonah, that it might be a shade over his head, to deliver him from his discomfort. So Jonah was exceedingly glad because of the vine.

Youngs Literal Translation

And Jehovah God appointeth a gourd, and causeth it to come up over Jonah, to be a shade over his head, to give deliverance to him from his affliction, and Jonah rejoiceth because of the gourd with great joy.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

מנה 
manah 
Usage: 28

a gourd
קיקיון 
Qiyqayown 
Usage: 5

and made it to come up
עלה 
`alah 
Usage: 890

יונה 
Yonah 
Usage: 19

that it might be a shadow
צל 
Tsel 
Usage: 49

ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

to deliver
נצל 
Natsal 
Usage: 213

So Jonah
יונה 
Yonah 
Usage: 19

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

שׂמח 
Samach 
Usage: 155

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Jonah Is Angry At Yahweh's Compassion

5 And Jonah will go out of the city, and sit from the east to the city, and he make to him there a tent, and he will sit under it in the shadow, even till he shall see what will be upon the city. 6 And Jehovah God will appoint a gourd, and it will come up from above to Jonah to be a shadow over his head to deliver to him from his evil. And Jonah will rejoice over the gourd with great joy. 7 And God will appoint a worm in the going up of the morning for the morrow, and it will strike the gourd, and it will dry up.

Cross References

Esther 5:9

And Haman went forth in that day being glad and good of heart: and when Haman saw Mordecai in the king's gate, and he rose not up and moved not himself for him, and Haman will be filled with wrath against Mordecai.

Psalm 103:10-14

He did not to us according to our sins, and he did not recompense upon us according to our iniquities.

Isaiah 39:2

And Hezekiah rejoiced over them, and he will cause them to see the house of the spices, the silver and the gold and the aromatics, and the good oil, and all the house of his vessels: and all which was found in his treasures, there was not a word which Hezekiah caused them not to see, in his house and in all his dominions.

Amos 6:13

Rejoicing to no word, saying, Did we not take horns by our strength?

Jonah 1:17

And Jehovah will prepare a great fish to swallow down Jonah: and Jonah will be in-the bowels of the fish three days and three nights.

Luke 10:20

But in this rejoice not, that the spirits are subject to you; but rather rejoice, that your names were written in the heavens.

1 Corinthians 7:30

And they weeping, as not weeping; and they rejoicing, as not rejoicing; and they buying, as not possessing.

Proverbs 23:5

Wilt thou cause thine eyes to fly upon it and it is not? for making, it will make to it wings; as an eagle and it flew to the heavens.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain