Parallel Verses

NET Bible

So Joshua said to the Israelites: "How long do you intend to put off occupying the land the Lord God of your ancestors has given you?

New American Standard Bible

So Joshua said to the sons of Israel, “How long will you put off entering to take possession of the land which the Lord, the God of your fathers, has given you?

King James Version

And Joshua said unto the children of Israel, How long are ye slack to go to possess the land, which the LORD God of your fathers hath given you?

Holman Bible

So Joshua said to the Israelites, “How long will you delay going out to take possession of the land that the Lord, the God of your fathers, gave you?

International Standard Version

So Joshua told the Israelis, "How long will you delay invading and taking possession of the land that the LORD God of your ancestors has given you?

A Conservative Version

And Joshua said to the sons of Israel, How long are ye slack to go in to possess the land, which LORD, the God of your fathers, has given you?

American Standard Version

And Joshua said unto the children of Israel, How long are ye slack to go in to possess the land, which Jehovah, the God of your fathers, hath given you?

Amplified

So Joshua asked them, “How long will you put off entering to take possession of the land which the Lord, the God of your fathers, has given you?

Bible in Basic English

Then Joshua said to the children of Israel, Why are you so slow to go in and take up your heritage in the land which the Lord, the God of your fathers, has given you?

Darby Translation

And Joshua said to the children of Israel, How long will ye shew yourselves slack to go to take possession of the land which Jehovah the God of your fathers hath given you?

Julia Smith Translation

And Joshua will say to the sons of Israel, How long are ye slack to go to possess the land which Jehovah the God of your fathers gave to you?

King James 2000

And Joshua said unto the children of Israel, How long will you hesitate to go to possess the land, which the LORD God of your fathers has given you?

Lexham Expanded Bible

And Joshua said to the {Israelites}, "{How long} [will] you be slack about going to take possession of the land that Yahweh, the God of your ancestors, has given you?

Modern King James verseion

And Joshua said to the sons of Israel, How long will you fail to go in to possess the land which Jehovah, the God of your fathers has given you?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Joshua said unto the children of Israel, "How long are ye so slack to go and possess the land which the LORD God of your fathers hath given you?

New Heart English Bible

Joshua said to the children of Israel, "How long will you neglect to go in to possess the land, which the LORD, the God of your fathers, has given you?

The Emphasized Bible

So Joshua said unto the sons of Israel, - How long, will ye be too slothful, to enter in and take possession of the land, which Yahweh God of your fathers, hath given unto you?

Webster

And Joshua said to the children of Israel, How long are ye slack to go to possess the land which the LORD God of your fathers hath given you?

World English Bible

Joshua said to the children of Israel, "How long will you neglect to go in to possess the land, which Yahweh, the God of your fathers, has given you?

Youngs Literal Translation

and Joshua saith unto the sons of Israel, 'Till when are ye remiss to go in to possess the land which He hath given to you, Jehovah, God of your fathers?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
Usage: 218

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

רפה 
Raphah 
Usage: 46

to go

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to possess
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

which the Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

References

Context Readings

The Last Of The Land Is Divided

2 seven Israelite tribes had not been assigned their allotted land. 3 So Joshua said to the Israelites: "How long do you intend to put off occupying the land the Lord God of your ancestors has given you? 4 Pick three men from each tribe. I will send them out to walk through the land and make a map of it for me.

Cross References

Judges 18:9

They said, "Come on, let's attack them, for we saw their land and it is very good. You seem lethargic, but don't hesitate to invade and conquer the land.

Proverbs 2:2-6

by making your ear attentive to wisdom, and by turning your heart to understanding,

Proverbs 10:4

The one who is lazy becomes poor, but the one who works diligently becomes wealthy.

Proverbs 13:4

The appetite of the sluggard craves but gets nothing, but the desire of the diligent will be abundantly satisfied.

Proverbs 15:19

The way of the sluggard is like a hedge of thorns, but the path of the upright is like a highway.

Ecclesiastes 9:10

Whatever you find to do with your hands, do it with all your might, because there is neither work nor planning nor knowledge nor wisdom in the grave, the place where you will eventually go.

Zephaniah 3:16

On that day they will say to Jerusalem, "Don't be afraid, Zion! Your hands must not be paralyzed from panic!

Matthew 20:6

And about five o'clock that afternoon he went out and found others standing around, and said to them, 'Why are you standing here all day without work?'

John 6:27

Do not work for the food that disappears, but for the food that remains to eternal life -- the food which the Son of Man will give to you. For God the Father has put his seal of approval on him."

Philippians 3:13-14

Brothers and sisters, I do not consider myself to have attained this. Instead I am single-minded: Forgetting the things that are behind and reaching out for the things that are ahead,

2 Peter 1:10-11

Therefore, brothers and sisters, make every effort to be sure of your calling and election. For by doing this you will never stumble into sin.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain