Parallel Verses

Julia Smith Translation

One man from you shall pursue a thousand: for Jehovah your God he fought for you as he spake to you.

New American Standard Bible

One of your men puts to flight a thousand, for the Lord your God is He who fights for you, just as He promised you.

King James Version

One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he it is that fighteth for you, as he hath promised you.

Holman Bible

One of you routed a thousand because the Lord your God was fighting for you, as He promised.

International Standard Version

A single man makes a thousand flee, because the LORD your God is the one who is fighting for you, just as he promised you.

A Conservative Version

One man of you shall chase a thousand, for LORD your God, he it is who fights for you, as he spoke to you.

American Standard Version

One man of you shall chase a thousand; for Jehovah your God, he it is that fighteth for you, as he spake unto you.

Amplified

One of your men puts to flight a thousand, for the Lord your God is He who is fighting for you, just as He promised you.

Bible in Basic English

One man of you is able to put to flight a thousand; for it is the Lord your God who is fighting for you, as he has said to you.

Darby Translation

One man of you chaseth a thousand; for Jehovah your God, he it is that fighteth for you, as he hath said unto you.

King James 2000

One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he it is that fights for you, as he has promised you.

Lexham Expanded Bible

One of your men put to flight a thousand, for Yahweh your God [is] fighting for you, just as he promised you.

Modern King James verseion

One man of you shall chase a thousand. For Jehovah your God is He who fights for you, as He has promised you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

One of you shall chase a thousand: for the LORD your God he fighteth for you, as he hath said unto you.

NET Bible

One of you makes a thousand run away, for the Lord your God fights for you as he promised you he would.

New Heart English Bible

One man of you shall chase a thousand; for it is the LORD your God who fights for you, as he spoke to you.

The Emphasized Bible

One man of you, can chase a thousand, - for, Yahweh your God, is he that fighteth for you, as he spake to you.

Webster

One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he it is that fighteth for you, as he hath promised you.

World English Bible

One man of you shall chase a thousand; for it is Yahweh your God who fights for you, as he spoke to you.

Youngs Literal Translation

one man of you doth pursue a thousand, for Jehovah your God is He who is fighting for you, as He hath spoken to you;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
One
אחד 
'echad 
Usage: 432

man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

רדף 
Radaph 
Usage: 143

אלף 
'eleph 
Usage: 504

for the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

he it is that fighteth
לחם 
Lacham 
Usage: 177

for you, as he hath promised
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

Context Readings

Joshua's Farewell Address

9 And Jehovah will drive out from your face great nations and strong: and you, a man stood not before you even to this day. 10 One man from you shall pursue a thousand: for Jehovah your God he fought for you as he spake to you. 11 And watch greatly for your souls, to love Jehovah your God.


Cross References

Leviticus 26:8

And five from you chased a hundred, and a hundred from you chased ten thousand: and your enemies fell before you to the sword.

Deuteronomy 3:22

Ye shall not be afraid of them, for Jehovah, your God, he shall fight for you.

Exodus 14:14

Jehovah will wage war for you and ye shall be silent

Deuteronomy 32:30

How shall one chase a thousand; And two shall cause ten thousand to flee, If that their Rock had not sold them, And Jehovah delivered them up?

Joshua 23:3

And ye saw all which Jehovah your God did to all these nations from your face; for Jehovah your God fought for you.

Psalm 35:1

To David. Contend, O Jehovah, with them contending with me: fight with those fighting with me.

Romans 8:31

What then shall we say to these? if God with us, who against us?

Exodus 23:27-33

I will send my terror before thee and I killed all the people which thou shalt come to them; and I gave all thine enemies the back to thee.

Deuteronomy 20:4

For Jehovah your God goes with you to war with you against your enemies, to save you.

Joshua 10:42

And all these kings and their land Joshua took, one time; for Jehovah the God of Israel fought for Israel.

Judges 3:31

And after him was Shamgar, son of Anath; and he will smite the Philistines, six hundred men with an ox-goad; and he also will deliver Israel

Judges 7:19-22

And Gideon will go and the hundred men that are with him, to the extremity of the, camp, the beginning of the middle watch; only now rising up they raised up those watching: and they will strike upon the trumpets, and they brake the buckets that are in their hand.

Judges 15:15

And he will find the jaw-bone of an ass, fresh, and he will stretch forth his hand and take it and will strike with it a thousand men.

1 Samuel 14:6

And Jonathan will say to the boy lifting up his arms, Come, and we will pass over to the garrison of these uncircumcised: perhaps Jehovah will do for us: for no restraining to Jehovah to save by a multitude or by few.

1 Samuel 14:12-16

And the men of the garrison will answer Jonathan and him lifting up his arms, and they will say, Come up to us, and we will make a word known to you. And Jonathan will say to him lifting up his arms, Come up after me: for Jehovah gave them into the hand of Israel.

2 Samuel 23:8

These the names of the mighty, which were to David: the Tachmonite dwelling in the dwelling, head of the third; he Adino the Eznite: against eight hundred wounded at one time.

Psalm 44:4-5

Thou art he my King, O God: command the salvation of Jacob.

Psalm 46:7

Jehovah of armies is with us, the God of Jacob a height for us. Silence.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain