Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
For all the people who left were circumcised, but all the people born in the wilderness {on the journey} [after] they left from Egypt were not circumcised.
New American Standard Bible
For all the people who came out were circumcised, but all the people who were born in the wilderness along the way as they came out of Egypt had not been circumcised.
King James Version
Now all the people that came out were circumcised: but all the people that were born in the wilderness by the way as they came forth out of Egypt, them they had not circumcised.
Holman Bible
Though all the people who came out were circumcised, none of the people born in the wilderness along the way were circumcised after they had come out of Egypt.
International Standard Version
Although everyone who had left Egypt had been circumcised, nevertheless all the people born during the journey after their departure from Egypt had not been circumcised.
A Conservative Version
For all the people who came out were circumcised, but all the people who were born in the wilderness by the way as they came forth out of Egypt, they had not circumcised.
American Standard Version
For all the people that came out were circumcised; but all the people that were born in the wilderness by the way as they came forth out of Egypt, they had not circumcised.
Amplified
All the males who came out were circumcised, but all the males who were born in the wilderness on the way as they left Egypt had not been circumcised.
Bible in Basic English
All the people who came out had undergone circumcision; but all the people whose birth had taken place in the waste land on their journey from Egypt had not.
Darby Translation
For all the people that came out were circumcised; but all the people that were born in the wilderness on the way, after they came out of Egypt, them had they not circumcised.
Julia Smith Translation
For all the people coming out were circumcised; and all the people born in the desert in the way, in their coming out of Egypt, were not circumcised.
King James 2000
Now all the people that came out were circumcised: but all the people that were born in the wilderness by the way as they came forth out of Egypt, them they had not circumcised.
Modern King James verseion
For all the people who came out were circumcised. But all the people born in the wilderness by the wayside, as they came forth out of Egypt, had not been circumcised.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Now all the people that came out were circumcised. But all the people that were born in the wilderness by the way after they came out of Egypt, they circumcised not.
NET Bible
Now all the men who left were circumcised, but all the sons born on the journey through the desert after they left Egypt were uncircumcised.
New Heart English Bible
For all the people who came out were circumcised; but all the people who were born in the wilderness by the way as they came out of Egypt had not been circumcised.
The Emphasized Bible
For, though all the people who came forth had been circumcised, yet, all the people who were born in the desert by the way, after they came forth out of Egypt, had they not circumcised.
Webster
Now all the people that came out were circumcised; but all the people that were born in the wilderness by the way as they came forth from Egypt, them they had not circumcised.
World English Bible
For all the people who came out were circumcised; but all the people who were born in the wilderness by the way as they came out of Egypt had not been circumcised.
Youngs Literal Translation
for all the people who are coming out were circumcised, and all the people who are born in the wilderness, in the way, in their coming out from Egypt, they have not circumcised;
Themes
Circumcision » Not performed in the wilderness
Circumcision » Instances of » Israelites at gilgal
journey of israel through the Desert » Circumcision omitted during
Topics
Interlinear
Yatsa'
References
Word Count of 20 Translations in Joshua 5:5
Verse Info
Context Readings
A New Generation Is Circumcised
4 This [is] the reason why Joshua circumcised all the people: all the males who went out from Egypt, all the warriors, died in the wilderness as they went out from Egypt {on the journey}. 5 For all the people who left were circumcised, but all the people born in the wilderness {on the journey} [after] they left from Egypt were not circumcised. 6 For forty years the {Israelites} traveled in the wilderness until all the nation, the warriors that left Egypt, perished, because they did not listen to the voice of Yahweh. To them Yahweh swore that they would not see the land that he swore to their ancestors to give to us, a land flowing with milk and honey.
Names
Cross References
Deuteronomy 12:8-9
"You must not do [just] as we [are] doing here {today}, {each according to all that is right in his eyes}.
Hosea 6:6-7
Because I desire steadfast love and not sacrifice, and knowledge of God rather than burnt offerings.
Matthew 12:7
And if you had known what {it means}, 'I want mercy and not sacrifice,' you would not have condemned the guiltless.
Romans 2:26
Therefore, if the uncircumcised person follows the requirements of the law, will not his uncircumcision be credited for circumcision?
1 Corinthians 7:19
Circumcision is nothing and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God.
Galatians 5:6
For in Christ Jesus neither circumcision counts for anything nor uncircumcision, but faith working through love.
Galatians 6:15
For neither is circumcision anything nor uncircumcision, but a new creation.