Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
So Joshua burned Ai and made it an everlasting heap of rubbish, a desolate place until this day.
New American Standard Bible
So Joshua burned Ai and made it
King James Version
And Joshua burnt Ai, and made it an heap for ever, even a desolation unto this day.
Holman Bible
Joshua burned Ai and left it a permanent ruin, desolate to this day.
International Standard Version
Joshua burned Ai, turning it into a permanent mound of ruins, and it remains so to this day.
A Conservative Version
So Joshua burnt Ai, and made it a heap forever, even a desolation, to this day.
American Standard Version
So Joshua burnt Ai, and made it a heap for ever, even a desolation, unto this day.
Amplified
So Joshua burned Ai and made it a
Bible in Basic English
So Joshua gave Ai to the flames, and made it a waste mass of stones for ever, as it is to this day.
Darby Translation
And Joshua burned Ai, and made it an everlasting heap of desolation to this day.
Julia Smith Translation
And Joshua will burn Ai and set it a heap forever, a waste even to this day.
King James 2000
And Joshua burned Ai, and made it a heap forever, even a desolation unto this day.
Modern King James verseion
And Joshua burned Ai, and made it a heap forever, a ruin to this day.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Joshua set Ai on fire and made it a heap forever and a wilderness, even unto this day.
NET Bible
Joshua burned Ai and made it a permanently uninhabited mound (it remains that way to this very day).
New Heart English Bible
So Joshua burnt Ai, and made it a heap forever, even a desolation, to this day.
The Emphasized Bible
So then Joshua burned Ai, - and made of it an age-abiding heap - a desolation, as it remaineth until this day.
Webster
And Joshua burnt Ai, and made it a heap for ever, even a desolation to this day.
World English Bible
So Joshua burnt Ai, and made it a heap forever, even a desolation, to this day.
Youngs Literal Translation
And Joshua burneth Ai, and maketh it a heap age-during -- a desolation unto this day;
Interlinear
Suwm
Word Count of 20 Translations in Joshua 8:28
Verse Info
Context Readings
A Review Of The Fighting
27 Only the livestock and the spoil of that city Israel took as booty for themselves, according to the word of Yahweh that Joshua commanded. 28 So Joshua burned Ai and made it an everlasting heap of rubbish, a desolate place until this day. 29 The king of Ai he hanged on a tree until the time of evening, and as the sun went down Joshua commanded [them], and they brought down his dead body from the tree. Then they threw it at the entrance of the gate of the city, and they raised over it a great heap of stones [that remains] to this day.
Cross References
Deuteronomy 13:16
And [then] you shall gather all of its booty into the middle of its public square, and you shall burn the town and all [of] its war-booty totally for Yahweh your God, and it shall be {a pile of rubble forever}; it shall not be built again.
Joshua 4:9
Then Joshua set up twelve stones in the middle of the Jordan, in the place where the feet of the priests carrying the ark of the covenant [stood], and they are there to this day.
2 Kings 19:25
Have you not heard? From long ago I have determined it, from the days of old I have planned it, and now I am bringing it to pass. It shall be turned into a pile of rocks; fortified cities are ruined.
Isaiah 17:1
An oracle of Damascus: "Look! Damascus [will] cease being a city and will become a heap of ruins.
Isaiah 25:2
For you have {made} [the] city heap, [the] fortified city a ruin, [the] palace of foreigners {is no longer} a city; it will {never} be rebuilt.
Jeremiah 9:11
And I will make Jerusalem as heaps [of ruins], a lair of jackals, and the towns of Judah I will make a desolation, {without inhabitants}.
Jeremiah 49:2
{Therefore} look, days [are] coming," {declares} Yahweh, "and I will sound against Rabbah, the {Ammonites}, [the] alarm of [the] war, and it will become as a mound of desolation, and its daughters will burn in the fire. Then Israel will dispossess his dispossessors," says Yahweh.
Jeremiah 50:26
Come against her from [the] end, open her granaries. Pile her up like heaps and destroy her. Let there be no remnant for her.
Micah 3:12
Therefore on account of you Zion will be plowed [as] a field, and Jerusalem will be a heap of rubble, and {the temple mount} as a high place [in] a forest.