Parallel Verses

NET Bible

The leaders then added, "Let them live." So they became woodcutters and water carriers for the whole community, as the leaders had decided.

New American Standard Bible

The leaders said to them, “Let them live.” So they became hewers of wood and drawers of water for the whole congregation, just as the leaders had spoken to them.

King James Version

And the princes said unto them, Let them live; but let them be hewers of wood and drawers of water unto all the congregation; as the princes had promised them.

Holman Bible

They also said, “Let them live.” So the Gibeonites became woodcutters and water carriers for the whole community, as the leaders had promised them.

International Standard Version

The leaders told them, "Let them live." So they became wood cutters and water carriers for the entire congregation, which is what the leaders had decided concerning them.

A Conservative Version

And the rulers said to them, Let them live. So they became hewers of wood and drawers of water to all the congregation, as the rulers had spoken to them.

American Standard Version

And the princes said unto them, Let them live: so they became hewers of wood and drawers of water unto all the congregation, as the princes had spoken unto them.

Amplified

The leaders said to them, “Let them live [as our slaves].” So they became the cutters and gatherers of firewood and water carriers for the entire congregation, just as the leaders had said of them.

Bible in Basic English

Keep them living, and let them be servants, cutting wood and getting water for all the people. And all the people did as the chiefs had said to them.

Darby Translation

And the princes said to them, Let them live. And they were hewers of wood and drawers of water for all the assembly; as the princes had said to them.

Julia Smith Translation

And the chiefs will say to them, They shall live; and shall be cutting wood and drawing water to all the assembly as the chiefs spake to them.

King James 2000

And the leaders said unto them, Let them live; but let them be hewers of wood and drawers of water unto all the congregation; as the leaders had promised them.

Lexham Expanded Bible

And the leaders said to them, "Let them live." So they became woodcutters and water carriers for all the congregation, just as the leaders had said to them.

Modern King James verseion

And the rulers said to them, Let them live, but let them be woodcutters and drawers of water to all the congregation, as the rulers had promised them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the lords said unto them, "Let them live, that they may be hewers of wood and drawers of water unto all the congregation," as the lords said unto them.

New Heart English Bible

And the leaders said to them, "Let them live." So they became wood cutters and drawers of water for all the congregation, as the leaders had spoken to them.

The Emphasized Bible

And the princes said unto them - Let them live. So they became hewers of wood and drawers of water unto all the assembly, as the princes spake unto them.

Webster

And the princes said to them, Let them live; but let them be hewers of wood, and drawers of water to all the congregation; as the princes had promised them.

World English Bible

The princes said to them, "Let them live, so they became wood cutters and drawers of water for all the congregation, as the princes had spoken to them."

Youngs Literal Translation

And the princes say unto them, 'They live, and are hewers of wood and drawers of water for all the company, as the princes spake to them.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the princes
נשׂא נשׂיא 
Nasiy' 
Usage: 134

חיה 
Chayah 
Usage: 264

but let them be hewers
חטב 
Chatab 
Usage: 9

of wood
עץ 
`ets 
Usage: 329

and drawers
שׁאב 
Sha'ab 
Usage: 19

as the princes
נשׂא נשׂיא 
Nasiy' 
Usage: 134

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

Context Readings

Gibeon's Deception Discovered

20 We must let them live so we can escape the curse attached to the oath we swore to them." 21 The leaders then added, "Let them live." So they became woodcutters and water carriers for the whole community, as the leaders had decided. 22 Joshua summoned the Gibeonites and said to them, "Why did you trick us by saying, 'We live far away from you,' when you really live nearby?



Cross References

Deuteronomy 29:11

your infants, your wives, and the foreigners living in your encampment, those who chop wood and those who carry water --

Joshua 9:23

Now you are condemned to perpetual servitude as woodcutters and water carriers for the house of my God."

Joshua 9:27

and that day made them woodcutters and water carriers for the community and for the altar of the Lord at the divinely chosen site. (They continue in that capacity to this very day.)

Joshua 9:15

Joshua made a peace treaty with them and agreed to let them live. The leaders of the community sealed it with an oath.

2 Chronicles 2:17-18

Solomon took a census of all the male resident foreigners in the land of Israel, after the census his father David had taken. There were 153,600 in all.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain