Parallel Verses
International Standard Version
they took the initiative by preparing their provisions shrewdly: they took tattered sacks for their donkeys, worn-out, torn, and mended wineskins,
New American Standard Bible
they also acted craftily and
King James Version
They did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses, and wine bottles, old, and rent, and bound up;
Holman Bible
they acted deceptively. They gathered provisions
A Conservative Version
they also worked shrewdly, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their donkeys, and wine-skins, old and torn and bound up,
American Standard Version
they also did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses, and wine-skins, old and rent and bound up,
Amplified
they too acted craftily and cunningly, and set out and took along provisions, but took worn-out sacks on their donkeys, and wineskins (leather bottles) that were worn out and split open and patched together,
Bible in Basic English
Acting with deceit, got food together as if for a long journey; and took old food-bags for their asses, and old and cracked wine-skins kept together with cord;
Darby Translation
then they also acted with craft, and they went prepared as on a journey, and took old sacks upon their asses, and wine-flasks, old and rent and tied up;
Julia Smith Translation
And they will do in guile, and will go and will lay snares, and will take sacking worn out, for their asses, and leather sacks of wine worn out, and being rent and bound up;
King James 2000
They did work craftily, and went and made as if they were ambassadors, and took old sacks upon their donkeys, and wine skins, old, and torn, and mended;
Lexham Expanded Bible
and they acted on their part with cunning: they went and prepared provisions, and took worn-out sacks for their donkeys and old wineskins [that were] torn and mended.
Modern King James verseion
they worked slyly. For they came and acted as if they were ambassadors. And they took old sacks on their asses, and old and torn and bound up wineskins,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
they played wilily, and went and sent ambassadors: and took old sacks upon their asses, and wine bottles old and rent and knit together again,
NET Bible
they did something clever. They collected some provisions and put worn-out sacks on their donkeys, along with worn-out wineskins that were ripped and patched.
New Heart English Bible
they also resorted to a ruse, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks on their donkeys, and wineskins, old and torn and bound up,
The Emphasized Bible
they, however, acted craftily, and went and started, - and took old sacks for their asses, and leathern wine bottles, old, and rent, and bound up;
Webster
They did work craftily, and went and made as if they had been embassadors, and took old sacks upon their asses, and wine-bottles, old, and rent, and bound up;
World English Bible
they also resorted to a ruse, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks on their donkeys, and wineskins, old and torn and bound up,
Youngs Literal Translation
and they work, even they, with subtilty, and go, and feign to be ambassadors, and take old sacks for their asses, and wine-bottles, old, and rent, and bound up,
Themes
Ambassadors » Sent by gibeonites to the israelites
the Amorites » The gibeonites a tribe of, deceived israel into a league
Confidence » Betrayed » Instances of » Joshua, by the gibeonites
Contracts » Scriptures illustrative of the binding force of
Craftiness » Craftiness, general references to
Craftiness » Instances of » Gibeonites, in deceiving joshua and the israelites into a treaty
Deception » General examples of
Deception » Instances of » The gibeonites, in misrepresenting their habitat
Duplicity » Craftiness, general references to
Gibeonites » Israel » Deceived by
Joshua » Also called jehoshua, and jehoshuah, and oshea » Makes a treaty with the gibeonites
Kirjath-jearim » not killed » by Israelistes » put under » servitude
Oath » The israelites confirm the covenant with the hivites
The Nation » Imprisonment mutilations » Ambassadors
Travelers » After a long journey, described
Interlinear
References
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 20 Translations in Joshua 9:4
Verse Info
Context Readings
The Gibeonites Act With Cunning
3 But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai, 4 they took the initiative by preparing their provisions shrewdly: they took tattered sacks for their donkeys, worn-out, torn, and mended wineskins, 5 worn-out, patched sandals for their feet, and worn-out clothes. All of their food was dried out and covered in mold.
Phrases
Cross References
Genesis 34:13
But Jacob's sons answered Shechem and his father Hamor deceptively, because Shechem had dishonored their sister Dinah.
1 Kings 20:31-33
"Look, now," his advisors suggested, "we've heard that the Israeli kings are merciful. So let's clothe ourselves with sackcloth, tie our hair back with ropes, and go out to the king of Israel. Maybe he'll spare your life."
Psalm 119:83
Though I have become like a water skin dried by smoke, I have not forgotten your statutes.
Matthew 9:17
Nor do people pour new wine into old wineskins. If they do, the skins will burst, the wine will spill out, and the skins will be ruined. Instead, they pour new wine into fresh wineskins, and both are preserved."
Matthew 10:16
"Pay attention, now! I am sending you out like sheep among wolves. So be as cunning as serpents and as innocent as doves.
Mark 2:22
And no one pours new wine into old wineskins. If he does, the wine will make the skins burst, and both the wine and the skins will be ruined. Instead, new wine is poured into fresh wineskins."
Luke 5:37-38
And no one pours new wine into old wineskins. If he does, the new wine will make the skins burst, the wine will be spilled, and the skins will be ruined.
Luke 16:8
The master praised the dishonest servant manager for being so clever, because worldly people are more clever than enlightened people in dealing with their own.