Parallel Verses
Bible in Basic English
Now when Michael, one of the chief angels, was fighting against the Evil One for the body of Moses, fearing to make use of violent words against him, he only said, May the Lord be your judge.
New American Standard Bible
But
King James Version
Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee.
Holman Bible
Yet Michael
International Standard Version
Even the archangel Michael, when he argued with the Devil and fought over the body of Moses, did not dare to bring a slanderous accusation against him. Instead, he said, "May the Lord rebuke you!"
A Conservative Version
But Michael the arch-agent, when he disputed with the devil, contending about the body of Moses, dared not bring a railing judgment, but said, May Lord rebuke thee.
American Standard Version
But Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing judgment, but said, The Lord rebuke thee.
Amplified
But even the archangel Michael, when he was disputing with the devil (Satan), and
An Understandable Version
But, when the ruling angel Michael disputed with the devil over [the final disposal of] the body of Moses, [even] he did not dare to bring derogatory charges against him [i.e., the devil], but said, "May the Lord rebuke you." [Note: Some suggest that this account appeared in an apocryphal book, possibly "The Assumption of Moses"].
Anderson New Testament
But Michael the archangel, when, contending with the devil, he disputed about the body of Moses, durst not bring a railing accusation, but said: The Lord rebuke you.
Common New Testament
But Michael the archangel, when he disputed with the devil and argued about the body of Moses, did not dare pronounce against him a reviling judgment, but said, "The Lord rebuke you!"
Daniel Mace New Testament
whereas Michael the archangel, when contending with the devil, he disputed about the body of Moses, did not take the liberty to inveigh against him, but said, "the Lord rebuke thee."
Darby Translation
But Michael the archangel, when disputing with the devil he reasoned about the body of Moses, did not dare to bring a railing judgment against him, but said, The Lord rebuke thee.
Emphatic Diaglott Bible
Whereas, Michael, the Arch Angel, when contending with the devil, (he disputed about the body of Moses,) did not attempt to bring against him a reviling accusation, but said, "The Lord rebuke":
Godbey New Testament
But Michael the archangel, when contending with the devil he disputed over the body of Moses, did not dare to bring against him a judgment of blasphemy, but said, The Lord rebuke thee.
Goodspeed New Testament
The archangel Michael himself, when he had the dispute with the devil about Moses' body, did not venture to condemn him for blasphemy; he only said, "May the Lord rebuke you!"
John Wesley New Testament
Yet Michael the archangel, when contending with the devil, he disputed concerning the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee.
Julia Smith Translation
But Michael the archangel, when fighting with the accuser, discussed concerning the body of Moses, dared not to bring the judgment of defamation, but said, May the Lord censure thee.
King James 2000
Yet Michael the archangel, when contending with the devil as he disputed about the body of Moses, dared not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke you.
Lexham Expanded Bible
But Michael the archangel, when he argued with the devil, disputing concerning the body of Moses, did not dare to pronounce a blasphemous judgment, but said, "The Lord rebuke you!"
Modern King James verseion
But Michael, the archangel, when contending with the Devil, he argued about the body of Moses, he dared not bring a judgment of blasphemy, but said, Let the Lord rebuke you!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Yet Michael the archangel, when he strove against the devil, and disputed the body of Moses, durst not give railing sentence, but said, "The Lord rebuke thee."
Moffatt New Testament
Now the very archangel Michael, when he disputed the body of Moses with Satan, did not dare to condemn him with scoffs; what he said was, The Lord rebuke you!
Montgomery New Testament
But Michael, the Archangel, when in contending with the devil, he was disputing about the body of Moses, did not dare to pronounce sentence for blasphemy, but said, "The Lord rebuke you."
NET Bible
But even when Michael the archangel was arguing with the devil and debating with him concerning Moses' body, he did not dare to bring a slanderous judgment, but said, "May the Lord rebuke you!"
New Heart English Bible
But Michael, the archangel, when contending with the devil and arguing about the body of Moses, dared not bring against him an abusive condemnation, but said, "May the Lord rebuke you."
Noyes New Testament
Yet Michael the archangel, when contending with the Devil he disputed about the body of Moses, dared not bring against him a railing accusation, but said: The Lord rebuke thee.
Sawyer New Testament
But Michael the arch-angel, when disputing with the devil he reasoned about the body of Moses, dared not bring against him a charge of blasphemy, but said, The Lord rebuke you.
The Emphasized Bible
Whereas, Michael, the chief-messenger, when, with the adversary, disputing, he was reasoning about the body of Moses, durst not impose on him a defamatory sentence, but said - The Lord rebuke thee!
Thomas Haweis New Testament
Though Michael the archangel, when contending with the devil, he disputed about the body of Moses, dared not to produce a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee.
Twentieth Century New Testament
Yet even Michael, the Archangel, when, in his dispute with the Devil, he was arguing about the body of Moses, did not venture to charge him with maligning, but said merely 'The Lord rebuke you!'
Webster
Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee.
Weymouth New Testament
But Michael the Archangel, when contending with the Devil and arguing with him about the body of Moses, did not dare to pronounce judgement on him in abusive terms, but simply said, "The Lord rebuke you."
Williams New Testament
But the archangel Michael himself, when he disputed and argued with the devil about Moses' body, did not dare to bring against him a charge of blasphemy, but merely said, "May the Lord rebuke you!"
World English Bible
But Michael, the archangel, when contending with the devil and arguing about the body of Moses, dared not bring against him an abusive condemnation, but said, "May the Lord rebuke you!"
Worrell New Testament
But Michael, the arch-angel, when contending with the Devil he was disputing about the body of Moses, did not dare to bring against him a railing judgment, but said, "The Lord rebuke you."
Worsley New Testament
Whereas Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, did not presume to bring against him a railing accusation, but said, "The Lord rebuke thee."
Youngs Literal Translation
yet Michael, the chief messenger, when, with the devil contending, he was disputing about the body of Moses, did not dare to bring up an evil-speaking judgment, but said, 'The Lord rebuke thee!'
Themes
Angels » Are of different orders
Angels » Are examples of meekness
Angels » Examples of » Meekness
Christian ministers » Speaking evil of, forbidden
Complaining » Who are complainers
Heresy » Teachers of, among early Christians
Lust » Who walks after their own lusts
Meekness » Instances of » The angel
Michael » The archangel » Contention with the devil
moses » Body of, disputed over
Sexual activities » Those that have homosexual relations
Topics
Interlinear
De
Peri
References
Word Count of 38 Translations in Jude 1:9
Verse Info
Context Readings
Apostates: Past And Present
8 In the same way these dreamers make the flesh unclean, having no respect for authorities, and say evil of rulers. 9 Now when Michael, one of the chief angels, was fighting against the Evil One for the body of Moses, fearing to make use of violent words against him, he only said, May the Lord be your judge. 10 But these men say evil about such things as they have no knowledge of; and the things of which they have natural knowledge, like beasts without reason, are the cause of their destruction.
Phrases
Cross References
Daniel 10:13
But the angel of the kingdom of Persia put himself against me for twenty-one days; but Michael, one of the chief angels, came to my help; and when I came he was still there with the angel of the kings of Persia.
Daniel 10:21
But I am going back to make war with the angel of Persia, and when I am gone, the angel of Greece will come. And there is no one on my side against these, but Michael, your angel.
Daniel 12:1
And at that time Michael will take up his place, the great angel, who is the supporter of the children of your people: and there will be a time of trouble, such as there never was from the time there was a nation even till that same time: and at that time your people will be kept safe, everyone who is recorded in the book.
Zechariah 3:2
And the Lord said to the Satan, May the Lord's word be sharp against you, O Satan, the word of the Lord who has taken Jerusalem for himself: is this not a burning branch pulled out of the fire?
1 Thessalonians 4:16
Because the Lord himself will come down from heaven with a word of authority, with the voice of the chief angel, with the sound of a horn: and the dead in Christ will come to life first;
Revelation 12:7
And there was war in heaven: Michael and his angels going out to the fight with the dragon; and the dragon and his angels made war,
Deuteronomy 34:6
And the Lord put him to rest in the valley in the land of Moab opposite Beth-peor: but no man has knowledge of his resting-place to this day.
2 Peter 2:11
Though the angels, who are greater in strength and power, do not make use of violent language against them before the Lord.
Exodus 22:28
You may not say evil of the judges, or put a curse on the ruler of your people.
1 Chronicles 12:17
And David went out to them, and said to them, If you have come in peace to give me help, my heart will be united with yours; but if you have come to give me up to those who would take my life, though my hands are clean from wrongdoing, then may the God of our fathers see it and give you punishment.
Isaiah 36:13-21
Then the Rab-shakeh got up and said with a loud voice in the Jews' language, Give ear to the words of the great king, the king of Assyria:
Isaiah 37:3-4
And they said to him, Hezekiah says, This day is a day of trouble and punishment and shame: for the children are ready to come to birth, but there is no strength to give birth to them.
Isaiah 37:10-20
This is what you are to say to Hezekiah, king of Judah: Let not your God, in whom is your faith, give you a false hope, saying, Jerusalem will not be given into the hands of the king of Assyria.
Mark 15:29
And those who went by made sport of him, shaking their heads, and saying, Ha! you who give the Temple to destruction, and put it up again in three days,
Luke 23:39-40
And one of the evil-doers on the cross, with bitter feeling, said to him, Are you not the Christ? Get yourself and us out of this.
1 Peter 3:9
Not giving back evil for evil, or curse for curse, but in place of cursing, blessing; because this is the purpose of God for you that you may have a heritage of blessing.