Parallel Verses
NET Bible
You have the right to take what Chemosh your god gives you, but we will take the land of all whom the Lord our God has driven out before us.
New American Standard Bible
Do you not possess what
King James Version
Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the LORD our God shall drive out from before us, them will we possess.
Holman Bible
Isn’t it true that you may possess whatever your god Chemosh drives out for you, and we may possess everything the Lord our God drives out before us?
International Standard Version
Don't you control what your god Chemosh gives you? In the same way, we'll take control of whomever the LORD our God has driven out in front of us.
A Conservative Version
Will thou not possess that which Chemosh thy god gives thee to possess? So whomever LORD our God has dispossessed from before us, them will we possess.
American Standard Version
Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever Jehovah our God hath dispossessed from before us, them will we possess.
Amplified
Do you not possess what Chemosh your god gives you to possess? And everything that the Lord our God dispossessed before us, we will possess.
Bible in Basic English
Do you not keep the lands of those whom Chemosh your god sends out from before you? So we will keep all the lands of those whom the Lord our God sends out from before us.
Darby Translation
Will you not possess what Chemosh your god gives you to possess? And all that the LORD our God has dispossessed before us, we will possess.
Julia Smith Translation
Shalt thou not inherit what Chemosh thy god will give thee to inherit? and all which Jehovah our God drove out from our face, we will inherit it.
King James 2000
Will you not possess that which Chemosh your god gives you to possess? So whomsoever the LORD our God shall drive out from before us, them will we possess.
Lexham Expanded Bible
Do you not possess what Chemosh your god gave you to possess? Whoever Yahweh our God has driven out before us, we will possess it.
Modern King James verseion
Will you not possess that which Chemosh your god gives you to possess? So whomever Jehovah our God shall drive out from before us, we will possess them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Nay, but what people Chemosh thy god driveth out, that land possess thou. But whatsoever nations the LORD our God expelleth, that land ought we to enjoy.
New Heart English Bible
Won't you possess that which Chemosh your god gives you to possess? So whoever the LORD our God has driven out from before us, we will possess.
The Emphasized Bible
What Chemosh thy god giveth thee to possess, that, wilt thou not possess? and, whatsoever Yahweh our God hath set before us to possess, that, shall we not possess?
Webster
Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the LORD our God shall drive out from before us, them will we possess.
World English Bible
Won't you possess that which Chemosh your god gives you to possess? So whoever Yahweh our God has dispossessed from before us, them will we possess.
Youngs Literal Translation
That which Chemosh thy god causeth thee to possess -- dost thou not possess it? and all that which Jehovah our God hath dispossessed from our presence, -- it we do possess.
Themes
Ambassadors » Israelites to various nations
the Ammonites » Jephthah raised up to deliver israel from
Chemosh » An idol of » And of the amorites
Diplomacy » Instances of » Of jephthah, with the king of moab, unsuccessful
Jephthah » His message to the king of the ammonites
Prayer » Answered » Israelites for deliverance » Ammon
false Worship » gods, false » Images » Names of » Chemosh » Chemosh, a God of the moabites
Topics
Interlinear
Yarash
'elohiym
Yarash
'elohiym
References
Hastings
Morish
Watsons
Word Count of 20 Translations in Judges 11:24
Verse Info
Context Readings
Jephthah Rejects Ammonite Claims
23 Since the Lord God of Israel has driven out the Amorites before his people Israel, do you think you can just take it from them? 24 You have the right to take what Chemosh your god gives you, but we will take the land of all whom the Lord our God has driven out before us. 25 Are you really better than Balak son of Zippor, king of Moab? Did he dare to quarrel with Israel? Did he dare to fight with them?
Phrases
Cross References
Numbers 21:29
Woe to you, Moab. You are ruined, O people of Chemosh! He has made his sons fugitives, and his daughters the prisoners of King Sihon of the Amorites.
1 Kings 11:7
Furthermore, on the hill east of Jerusalem Solomon built a high place for the detestable Moabite god Chemosh and for the detestable Ammonite god Milcom.
Joshua 3:10
Joshua continued, "This is how you will know the living God is among you and that he will truly drive out before you the Canaanites, Hittites, Hivites, Perizzites, Girgashites, Amorites, and Jebusites.
Deuteronomy 18:12
Whoever does these things is abhorrent to the Lord and because of these detestable things the Lord your God is about to drive them out from before you.
Deuteronomy 9:4-5
Do not think to yourself after the Lord your God has driven them out before you, "Because of my own righteousness the Lord has brought me here to possess this land." It is because of the wickedness of these nations that the Lord is driving them out ahead of you.
Psalm 44:2
You, by your power, defeated nations and settled our fathers on their land; you crushed the people living there and enabled our ancestors to occupy it.
Psalm 78:55
He drove the nations out from before them; he assigned them their tribal allotments and allowed the tribes of Israel to settle down.
Jeremiah 48:7
"Moab, you trust in the things you do and in your riches. So you too will be conquered. Your god Chemosh will go into exile along with his priests and his officials.
Jeremiah 48:46
Moab, you are doomed! You people who worship Chemosh will be destroyed. Your sons will be taken away captive. Your daughters will be carried away into exile.
Micah 4:5
Though all the nations follow their respective gods, we will follow the Lord our God forever.