Parallel Verses

Holman Bible

He defeated 20 of their cities with a great slaughter from Aroer all the way to the entrance of Minnith and to Abel-keramim. So the Ammonites were subdued before the Israelites.

New American Standard Bible

He struck them with a very great slaughter from Aroer to the entrance of Minnith, twenty cities, and as far as Abel-keramim. So the sons of Ammon were subdued before the sons of Israel.

King James Version

And he smote them from Aroer, even till thou come to Minnith, even twenty cities, and unto the plain of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel.

International Standard Version

He attacked them from Aroer to the entrance of Minnith twenty cities in all even as far as Abel-keramim. As a result, the Ammonites were subdued right in front of the Israelis.

A Conservative Version

And he smote them from Aroer until thou come to Minnith, even twenty cities, and to Abelcheramim, with a very great slaughter. So the sons of Ammon were subdued before the sons of Israel.

American Standard Version

And he smote them from Aroer until thou come to Minnith, even twenty cities, and unto Abelcheramim, with a very great slaughter. So the children of Ammon were subdued before the children of Israel.

Amplified

And from Aroer to the entrance of Minnith he struck them, twenty cities, and as far as Abel-keramim (brook by the vineyard), with a very great defeat. So the Ammonites were subdued and humbled before the Israelites.

Bible in Basic English

And he made an attack on them from Aroer all the way to Minnith, overrunning twenty towns, as far as Abel-cheramim, and put great numbers to the sword. So the children of Ammon were crushed before the children of Israel.

Darby Translation

And he smote them from Aro'er to the neighborhood of Minnith, twenty cities, and as far as Abel-keramim, with a very great slaughter. So the Ammonites were subdued before the people of Israel.

Julia Smith Translation

And he will strike them from Aroer even to thy going to Minnith, twenty cities, and even to the meadow of the vineyards, with a very great smiting. And the sons of Ammon will be subdued from the face of the sons of Israel.

King James 2000

And he crushed them from Aroer, even till you come to Minnith, even twenty cities, and unto the plain of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel.

Lexham Expanded Bible

And he defeated them [with] a very great blow, from Aroer as far as Minnith, twenty towns, up to Abel Keramim. And the {Ammonites} were subdued before the {Israelites}.

Modern King James verseion

And he struck them from Aroer even until you come to Minnith, twenty cities, and to the meadow of the vineyards, with a very great slaughter. So were the sons of Ammon subdued before the sons of Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he smote them from Aroer unto Minnith, twenty cities. And so forth to the plain of the vineyards, and made an exceeding great slaughter. And thus the children of Ammon were brought under, before the children of Israel.

NET Bible

He defeated them from Aroer all the way to Minnith -- twenty cities in all, even as far as Abel Keramim! He wiped them out! The Israelites humiliated the Ammonites.

New Heart English Bible

He struck them from Aroer until you come to Minnith, even twenty cities, and to Abelcheramim, with a very great slaughter. So the children of Ammon were subdued before the children of Israel.

The Emphasized Bible

and he smote them, from Aroer even till thou enterest in to Minnith, even twenty cities, and as far as Abel-keramim, with an exceeding great smiting, - and thus were the sons of Ammon subdued before the sons of Israel.

Webster

And he smote them from Aroer even till thou comest to Minnith, even twenty cities, and to the plain of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel.

World English Bible

He struck them from Aroer until you come to Minnith, even twenty cities, and to Abelcheramim, with a very great slaughter. So the children of Ammon were subdued before the children of Israel.

Youngs Literal Translation

and he smiteth them from Aroer, and unto thy going in to Minnith, twenty cities, and unto the meadow of the vineyards -- a very great smiting; and the Bene-Ammon are humbled at the presence of the sons of Israel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he smote
נכה 
Nakah 
Usage: 501

ערעור ערער ערוער 
`Arow`er 
Usage: 16

even till thou come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to Minnith
מנּית 
Minniyth 
Usage: 2

עשׂרים 
`esriym 
Usage: 315

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

and unto the plain
H58
אבל 
'abel 
Usage: 1

of the vineyards
כּרם 
Kerem 
Usage: 93

with a very
מאד 
M@`od 
Usage: 300

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

מכּה מכּה 
Makkah 
Usage: 48

of Ammon
עמּון 
`Ammown 
Usage: 105

כּנע 
Kana` 
Usage: 36

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

Context Readings

Jephthah Makes A Vow

32 Jephthah crossed over to the Ammonites to fight against them, and the Lord handed them over to him. 33 He defeated 20 of their cities with a great slaughter from Aroer all the way to the entrance of Minnith and to Abel-keramim. So the Ammonites were subdued before the Israelites. 34 When Jephthah went to his home in Mizpah, there was his daughter, coming out to meet him with tambourines and dancing! She was his only child; he had no other son or daughter besides her.

Cross References

Ezekiel 27:17

Judah and the land of Israel were your merchants. They exchanged wheat from Minnith, meal, honey, oil, and balm, for your goods.

Deuteronomy 2:36

There was no city that was inaccessible to us, from Aroer on the rim of the Arnon Valley, along with the city in the valley, even as far as Gilead. The Lord our God gave everything to us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain