Parallel Verses
Holman Bible
He said to me, ‘You will conceive and give birth to a son. Therefore, do not drink wine or beer, and do not eat anything unclean, because the boy will be a Nazirite to God from birth until the day of his death.’”
New American Standard Bible
But he said to me, ‘Behold, you shall conceive and give birth to a son, and now you shall not drink wine or strong drink nor eat any unclean thing, for the boy shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.’”
King James Version
But he said unto me, Behold, thou shalt conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, neither eat any unclean thing: for the child shall be a Nazarite to God from the womb to the day of his death.
International Standard Version
He told me, "Surprise! you're going to conceive and give birth to a son!' and as for you, "Be sure that you don't drink wine or anything intoxicating, and don't eat anything unclean,' "because the young man will be a Nazirite dedicated to God from inside the womb' until the day he dies."
A Conservative Version
but he said to me, Behold, thou shall conceive, and bear a son. And now drink no wine nor strong drink, and do not eat any unclean thing, for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.
American Standard Version
but he said unto me, Behold, thou shalt conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing; for the child shall be a Nazirite unto God from the womb to the day of his death.
Amplified
But He said to me, ‘Behold, you shall conceive and give birth to a son, and now you shall not drink wine or [any other] intoxicating drink, nor eat anything [ceremonially] unclean, for the boy shall be a Nazirite to God from birth to the day of his death.’”
Bible in Basic English
But he said to me, You are with child and will give birth to a son; and now do not take any wine or strong drink or let anything unclean be your food; for the child will be separate to God from his birth to the day of his death.
Darby Translation
but he said to me, 'Behold, you shall conceive and bear a son; so then drink no wine or strong drink, and eat nothing unclean, for the boy shall be a Nazirite to God from birth to the day of his death.'"
Julia Smith Translation
And he will say to me, Behold, thee conceiving, and thou bearest a son; and now drink not wine and strong drink, and thou shalt not eat any thing unclean, for the boy shall be consecrated to God from the womb, even to the day of his death.
King James 2000
But he said unto me, Behold, you shall conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, neither eat any unclean thing: for the child shall be a Nazarite to God from the womb to the day of his death.
Lexham Expanded Bible
And he said to me, 'Look, you [will] conceive and bear a son, so then, do not drink wine or strong drink, and do not eat anything unclean, for the boy will be a Nazirite of God from birth until the day of his death.'"
Modern King James verseion
But He said to me, Behold, you shall conceive and bear a son. And now drink no wine nor strong drink, neither eat any unclean thing, for the boy shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said unto me, 'Behold, thou shalt be with child and bear a son, and now drink no wine nor strong drink, neither eat any unclean thing: for the lad shall be an abstainer to God even from his birth to the day of his death.'"
NET Bible
He said to me, 'Look, you will conceive and have a son. So now, do not drink wine or beer and do not eat any food that will make you ritually unclean. For the child will be dedicated to God from birth till the day he dies.'"
New Heart English Bible
but he said to me, 'Behold, you shall conceive, and bear a son. And now drink no wine nor strong drink, and do not eat any unclean thing; for the child shall be a Nazirite to God from the womb until the day of his death.'"
The Emphasized Bible
But he said unto me, Lo! thou art about to conceive, and bear a son, - now, therefore, do not drink wine or strong drink, nor eat anything unclean, for, one separate unto God, shall the boy be, from his birth until the day of his death.
Webster
But he said to me, Behold, thou shalt conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, neither eat any unclean thing: for the child shall be a Nazarite to God from his birth to the day of his death.
World English Bible
but he said to me, 'Behold, you shall conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing; for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.'"
Youngs Literal Translation
and he saith to me, Lo, thou art pregnant, and bearing a son, and now do not drink wine and strong drink, and do not eat any unclean thing, for a Nazarite to God is the youth from the womb till the day of his death.'
Themes
Children » Dedicated to God in infancy » Samson
Conception » Miraculous » Manoah's wife
Manoah » A danite » Of zorah » Father of » Samson
Topics
Interlinear
Yalad
Na`ar
References
Word Count of 20 Translations in Judges 13:7
Verse Info
Context Readings
Samson's Parents
6
Then the woman went and told her husband, “A man of God came to me. He looked like the awe-inspiring Angel of God. I didn’t ask Him where He came from, and He didn’t tell me His name.
7 He said to me, ‘You will conceive and give birth to a son. Therefore, do not drink wine or beer, and do not eat anything unclean, because the boy will be a Nazirite to God from birth until the day of his death.’”
8
Manoah prayed
Cross References
Judges 13:4
Now please be careful not to drink wine or beer,