Parallel Verses

Julia Smith Translation

And Samson will say to them, I will propose to you an enigma: if announcing, ye shall announce it to me in seven days of the drinking, and ye find out, and I will give to you thirty wide garments and thirty exchanges of garments:

New American Standard Bible

Then Samson said to them, “Let me now propound a riddle to you; if you will indeed tell it to me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty linen wraps and thirty changes of clothes.

King James Version

And Samson said unto them, I will now put forth a riddle unto you: if ye can certainly declare it me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty sheets and thirty change of garments:

Holman Bible

“Let me tell you a riddle,” Samson said to them. “If you can explain it to me during the seven days of the feast and figure it out, I will give you 30 linen garments and 30 changes of clothes.

International Standard Version

"Let me tell you a riddle," Samson told them. "If you can solve it during this week-long festival, I'll give you 30 linen garments and 30 formal garments.

A Conservative Version

And Samson said to them, Let me now put forth a riddle to you. If ye can declare it to me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty linen garments and thirty changes of raiment,

American Standard Version

And Samson said unto them, Let me now put forth a riddle unto you: if ye can declare it unto me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty linen garments and thirty changes of raiment;

Amplified

Then Samson said to them, “Let me now ask you a riddle; if you can tell me what it is within the seven days of the feast, and solve it, then I will give you thirty linen tunics (undergarments) and thirty changes of [outer] clothing.

Bible in Basic English

And Samson said, Now I have a hard question for you: if you are able to give me the answer before the seven days of the feast are over, I will give you thirty linen robes and thirty changes of clothing;

Darby Translation

And Samson said to them, "Let me now put a riddle to you; if you can tell me what it is, within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty linen garments and thirty festal garments;

King James 2000

And Samson said unto them, I will now put forth a riddle unto you: if you can certainly declare it to me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty linen garments and thirty changes of clothing:

Lexham Expanded Bible

And Samson said to them, "Let me tell you a riddle. If you can fully explain it to me within the seven days of the feast, and find [it out], I will give to you thirty linen garments and thirty festal garments.

Modern King James verseion

And Samson said to them, I will now put forth a riddle to you. If you certainly tell it to me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty linen blouses and thirty changes of garments.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Samson said unto them, "I will put forth a riddle unto you. And if you can declare it within seven days of the feast and find it out, I will give you thirty shirts and thirty changes of garments:

NET Bible

Samson said to them, "I will give you a riddle. If you really can solve it during the seven days the party lasts, I will give you thirty linen robes and thirty sets of clothes.

New Heart English Bible

Samson said to them, "Let me now put forth a riddle to you. If you can explain it to me within the seven days of the feast, and figure it out, then I will give you thirty linen garments and thirty changes of clothing.

The Emphasized Bible

And Samson said unto them, I pray you let me put you forth a riddle, - if ye, tell, it me, within the seven days of the banquet, and find it out, then will I give you thirty linen wraps and thirty changes of raiment;

Webster

And Samson said to them, I will now propose a riddle to you: if ye can certainly declare it me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty sheets and thirty change of garments:

World English Bible

Samson said to them, "Let me tell you a riddle now. If you can declare it to me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty linen garments and thirty changes of clothing;

Youngs Literal Translation

And Samson saith to them, 'Let me, I pray you, put forth to you a riddle; if ye certainly declare it to me in the seven days of the banquet, and have found it out, then I have given to you thirty linen shirts, and thirty changes of garments;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁמשׁון 
Shimshown 
Usage: 38

unto them, I will now put forth
חוּד 
Chuwd 
Usage: 4

a riddle
חידה 
Chiydah 
Usage: 17

נגד 
Nagad 
Usage: 370

נגד 
Nagad 
Usage: 370

it me within the seven
שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
Usage: 395

יום 
Yowm 
Usage: 2293

of the feast
משׁתּה 
Mishteh 
Usage: 46

and find it out
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

then I will give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

שׁלשׁים שׁלושׁים 
Sh@lowshiym 
Usage: 172

סדין 
Cadiyn 
Usage: 4

and thirty
שׁלשׁים שׁלושׁים 
Sh@lowshiym 
Usage: 172

חליפה 
Chaliyphah 
Usage: 12

Context Readings

Samson Marries

11 And it will be when they saw him, and they will take thirty companions, and they will be with him. 12 And Samson will say to them, I will propose to you an enigma: if announcing, ye shall announce it to me in seven days of the drinking, and ye find out, and I will give to you thirty wide garments and thirty exchanges of garments: 13 And if ye shall not be able to announce to me, and ye give me thirty wide garments and thirty exchanges of garments: and they will say to him, Propose thine enigma and we will hear it.

Cross References

Genesis 45:22

To all of them he gave, to each, changes of garments: and to Benjamin he gave three hundred of silver and five changes of garments.

Ezekiel 17:2

Son of man, propose an enigma and use a parable to the house of Israel;

1 Kings 10:1

And queen Sheba heard the report of Solomon for the name of Jehovah, and she will come to try him in enigmas.

2 Kings 5:5

And the king of Aram will say, Go; come, I will send a letter to the king of Israel. And he will go and take in his hand ten talents of silver and six thousand of gold, and ten changes of garments.

2 Kings 5:22

And he will say, Peace. My lord sent me, saying, Behold, now there came here to me two boys from mount Ephraim from the sons of the prophets: wilt thou give to them a talent of silver and two changes of garments?

Proverbs 1:6

To understand a proverb, and an enigma: the words of the wise and their parables.

Genesis 29:27-28

Complete her seven, and we will give to thee also this for work which thou shalt work with me yet other seven years.

2 Chronicles 7:8

And Solomon will do the festival in this time seven days, and all Israel with him, a great convocation, from the going in of Hamath even to the torrent of Egypt

Psalm 49:4

I will incline mine ear to a parable: I will open my enigma upon the harp.

Ezekiel 20:49

And saying, Ah, Lord Jehovah, they say to me, Does he not use parables?

Matthew 6:19

Treasure not up to you treasures upon earth, where moth and gnawing destroy, and thieves dig through and steal:

Matthew 13:13

For this I speak to them in parables: for seeing they see not, and hearing they hear not, neither do they understand.

Matthew 13:34

All these things spake Jesus in parables to the crowds; and without a parable spake he not to them.

Matthew 27:28

And having unclothed him, they put round him a scarlet, loose, warm cloak.

Mark 14:51-52

And one certain young man followed him, having cast a garment of fine linen over his nakedness; and the young men seized him:

Luke 14:7

And he spake a parable to the called, fixing his attention how they chose out the first places at table; saying to them,

John 16:29

His disciples say to him, See, now thou speakest with freedom of speech, and sayest no proverb.

1 Corinthians 13:12

For now we see by a mirror in an enigma; then face to face: now I know by parts; and then shall I know as I was known.

James 5:2

Your riches have become corrupted, and your garments have been moth eaten;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain