Parallel Verses

International Standard Version

But the men were unwilling to listen to him. So the descendant of Levi grabbed his mistress, took her out to them, and they raped and tortured her all night until morning. Then they released her as the first daylight was beginning to appear.

New American Standard Bible

But the men would not listen to him. So the man seized his concubine and brought her out to them; and they raped her and abused her all night until morning, then let her go at the approach of dawn.

King James Version

But the men would not hearken to him: so the man took his concubine, and brought her forth unto them; and they knew her, and abused her all the night until the morning: and when the day began to spring, they let her go.

Holman Bible

But the men would not listen to him, so the man seized his concubine and took her outside to them. They raped her and abused her all night until morning. At daybreak they let her go.

A Conservative Version

But the men would not hearken to him. So the man laid hold on his concubine, and brought her forth to them. And they knew her, and abused her all the night until the morning, and when the day began to spring, they let her go.

American Standard Version

But the men would not hearken to him: so the man laid hold on his concubine, and brought her forth unto them; and they knew her, and abused her all the night until the morning: and when the day began to spring, they let her go.

Amplified

But the men would not listen to him. So the man took the Levite’s concubine and brought her outside to them; and they had relations with her and abused her all night until morning; and when daybreak came, they let her go.

Bible in Basic English

But the men would not give ear to him: so the man took his woman and sent her out to them; and they took her by force, using her for their pleasure all night till the morning; and when dawn came they let her go.

Darby Translation

But the men would not listen to him. So the man seized his concubine, and put her out to them; and they knew her, and abused her all night until the morning. And as the dawn began to break, they let her go.

Julia Smith Translation

And the men were not willing to hear to him: and the man will lay hold upon his concubine and will bring out to them without, and they will know her, and will gratify their desires upon her all the night, even till morning: and they will send her away in the ascending of the dawn.

King James 2000

But the men would not hearken to him: so the man took his concubine, and brought her forth unto them; and they knew her, and abused her all the night until the morning: and when the day began to dawn, they let her go.

Lexham Expanded Bible

But the men were not willing to listen to him, and the man seized his concubine and brought [her] out to them; and they had intercourse with her, and they abused her all night until the morning; they let her go at the approach of dawn.

Modern King James verseion

But the men would not listen to him. And the man took his concubine and brought her out to them. And they knew her and rolled themselves on her all night until the morning. And they sent her away at the dawning of the day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the men would not hearken to him. Nevertheless the man took his concubine and brought her out unto them, and they had to do with her, and entreated her shamefully, all the night even unto the morning. And when the day began to spring, they let her go.

NET Bible

The men refused to listen to him, so the Levite grabbed his concubine and made her go outside. They raped her and abused her all night long until morning. They let her go at dawn.

New Heart English Bible

But the men wouldn't listen to him: so the man laid hold of his concubine, and brought her out to them. And they raped her and abused her all night until the morning, and when the day began to dawn they let her go.

The Emphasized Bible

But the men would not hearken unto him, so the man laid hold on his concubine, and brought her forth unto them, outside, - and they knew, her, and abused her all the night, until the morning, and let her go at the uprisings of the dawn.

Webster

But the men would not hearken to him: so the man took his concubine, and brought her forth to them; and they knew her, and abused her all the night until the morning: and when the day began to spring, they let her go.

World English Bible

But the men wouldn't listen to him: so the man laid hold of his concubine, and brought her out to them; and they had sex with her, and abused her all night until the morning: and when the day began to dawn, they let her go.

Youngs Literal Translation

And the men have not been willing to hearken to him, and the man taketh hold on his concubine, and bringeth her out unto them without, and they know her, and roll themselves upon her all the night, till the morning, and send her away in the ascending of the dawn;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But the men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

H14
אבה 
'abah 
Usage: 54

to him so the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

פּלגשׁ פּילגשׁ 
Piylegesh 
Usage: 37

and brought
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

חץ חוּץ 
Chuwts 
Usage: 164

her all the night
לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

בּקר 
Boqer 
Usage: 214

and when the day
שׁחר 
Shachar 
Usage: 24

עלה 
`alah 
Usage: 890

References

Hastings

Morish

Context Readings

Gibeah's Crime

24 Instead, here's my virgin daughter and my visitor's mistress. Please let me bring them out to you. Occupy yourselves with them, and do to them whatever you would like. But don't commit such a stupid thing against this man." 25 But the men were unwilling to listen to him. So the descendant of Levi grabbed his mistress, took her out to them, and they raped and tortured her all night until morning. Then they released her as the first daylight was beginning to appear. 26 As dawn was breaking, the woman approached the door of the man's home where her master was and collapsed. Eventually, full daylight came.

Cross References

Genesis 4:1

Later, Adam had sexual relations with his wife Eve. She became pregnant and gave birth to Cain. She said, "I have given birth to a male child the LORD."

Jeremiah 5:7-8

Why should I forgive you? Your sons have forsaken me, and you have sworn by those who aren't gods. When I gave them enough food to satisfy them, they committed adultery and marched to the prostitute's house.

Hosea 7:4-7

All of them are adulterers they burn like an oven prepared by the baker, who has ceased stoking it until the dough is leavened.

Hosea 9:9

They have corrupted themselves deeply, as did Gibeah in its day. Therefore God will remember their lawlessness, and he will pay them back for their sins.

Hosea 10:9

"From the time of Gibeah, you have sinned, Israel; There they took their stand; the battle at Gibeah could not subdue the lawless.

Ephesians 4:19

Since they have lost all sense of shame, they have abandoned themselves to sensuality and practice every kind of sexual perversion without restraint.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain