Parallel Verses

World English Bible

Yet they didn't listen to their judges; for they played the prostitute after other gods, and bowed themselves down to them: they turned aside quickly out of the way in which their fathers walked, obeying the commandments of Yahweh; [but] they didn't do so.

New American Standard Bible

Yet they did not listen to their judges, for they played the harlot after other gods and bowed themselves down to them. They turned aside quickly from the way in which their fathers had walked in obeying the commandments of the Lord; they did not do as their fathers.

King James Version

And yet they would not hearken unto their judges, but they went a whoring after other gods, and bowed themselves unto them: they turned quickly out of the way which their fathers walked in, obeying the commandments of the LORD; but they did not so.

Holman Bible

but they did not listen to their judges. Instead, they prostituted themselves with other gods, bowing down to them. They quickly turned from the way of their fathers, who had walked in obedience to the Lord’s commands. They did not do as their fathers did.

International Standard Version

But they didn't listen to their leaders, because they were committing spiritual immorality by following other gods and worshiping them. They quickly turned away from the road on which their ancestors had walked in obedience to the commands of the LORD. They didn't follow their example.

A Conservative Version

And yet they did not hearken to their judges, for they played the harlot after other gods, and bowed themselves down to them. They turned aside quickly out of the way in which their fathers walked, obeying the commandments of LORD.

American Standard Version

And yet they hearkened not unto their judges; for they played the harlot after other gods, and bowed themselves down unto them: they turned aside quickly out of the way wherein their fathers walked, obeying the commandments of Jehovah; but they did not so.

Amplified

Yet they did not listen to their judges, for they played the prostitute after other gods and they bowed down to them. They quickly turned aside from the way in which their fathers had walked in obeying the commandments of the Lord; they did not do as their fathers.

Bible in Basic English

But still they would not give ear to their judges, but went after other gods and gave them worship; quickly turning from the way in which their fathers had gone, keeping the orders of the Lord; but they did not do so.

Darby Translation

And yet they did not listen to their judges; for they played the harlot after other gods and bowed down to them; they soon turned aside from the way in which their fathers had walked, who had obeyed the commandments of the LORD, and they did not do so.

Julia Smith Translation

And also they will not hear to their judges, for they committed fornications after other gods, and they will worship to them: they turned aside quickly from the way which their fathers went to hear the commands of Jehovah; they did not so.

King James 2000

And yet they would not hearken unto their judges, but they played the harlot with other gods, and bowed themselves unto them: they turned quickly out of the way which their fathers walked in, obeying the commandments of the LORD; but they did not so.

Lexham Expanded Bible

But they did not listen to their leaders, but lusted after other gods and bowed down to them. They turned away quickly from the way that their ancestors went, who had obeyed the commandment of Yahweh; they did not do [as their ancestors].

Modern King James verseion

And yet they would not listen to their judges, but they went lusting after other gods, and bowed themselves to them. They turned quickly out of the way which their fathers walked in, for they had obeyed the commandments of Jehovah; these did not do so.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and yet for all that they would not hearken unto their judges: But went a whoring after strange gods and bowed themselves unto them, and turned quickly out of the way which their fathers walked in obeying the commandments of the LORD, and did not so.

NET Bible

But they did not obey their leaders. Instead they prostituted themselves to other gods and worshiped them. They quickly turned aside from the path their ancestors had walked. Their ancestors had obeyed the Lord's commands, but they did not.

New Heart English Bible

Yet they did not listen to their judges; for they played the prostitute after other gods, and bowed themselves down to them: they turned aside quickly out of the way in which their fathers walked, obeying the commandments of the LORD; but they did not do so.

The Emphasized Bible

yet, even unto their judges, did thy not hearken, for they went unchastely astray after other gods, and bowed themselves down to them, - they turned aside speedily out of the way wherein their fathers who hearkened unto the commandments of Yahweh, walked, they did not so.

Webster

And yet they would not hearken to their judges, but they went astray after other gods, and bowed themselves to them: they turned quickly out of the way which their fathers walked in, obeying the commandments of the LORD; but they did not so.

Youngs Literal Translation

and also unto their judges they have not hearkened, but have gone a-whoring after other gods, and bow themselves to them; they have turned aside with haste out of the way in which their fathers walked to obey the commands of Jehovah -- they have not done so.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

but they went a whoring
זנה 
Zanah 
Usage: 93

אחר 
'achar 
Usage: 488

אחר 
'acher 
Usage: 166

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and bowed
שׁחה 
Shachah 
Usage: 171

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

מהר 
Maher 
Usage: 14

out of the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

walked in
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

מצוה 
Mitsvah 
Usage: 181

of the Lord

Usage: 0

References

Context Readings

Israel Worships The Baals

16 Yahweh raised up judges, who saved them out of the hand of those who despoiled them. 17 Yet they didn't listen to their judges; for they played the prostitute after other gods, and bowed themselves down to them: they turned aside quickly out of the way in which their fathers walked, obeying the commandments of Yahweh; [but] they didn't do so. 18 When Yahweh raised them up judges, then Yahweh was with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it grieved Yahweh because of their groaning by reason of those who oppressed them and troubled them.



Cross References

Judges 2:7

The people served Yahweh all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great work of Yahweh that he had worked for Israel.

Deuteronomy 9:12

Yahweh said to me, "Arise, get down quickly from here; for your people whom you have brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they have quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image."

Exodus 32:8

They have turned aside quickly out of the way which I commanded them. They have made themselves a molten calf, and have worshiped it, and have sacrificed to it, and said, 'These are your gods, Israel, which brought you up out of the land of Egypt.'"

Exodus 34:15-16

"Don't make a covenant with the inhabitants of the land, lest they play the prostitute after their gods, and sacrifice to their gods, and one call you and you eat of his sacrifice;

Leviticus 17:7

They shall no more sacrifice their sacrifices to the goat idols, after which they play the prostitute. This shall be a statute forever to them throughout their generations.'

Deuteronomy 9:16

I looked, and behold, you had sinned against Yahweh your God; you had made yourselves a molten calf: you had turned aside quickly out of the way which Yahweh had commanded you.

Joshua 24:24

The people said to Joshua, "We will serve Yahweh our God, and we will listen to his voice."

Joshua 24:31

Israel served Yahweh all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, and had known all the work of Yahweh, that he had worked for Israel.

1 Samuel 8:5-8

and they said to him, "Behold, you are old, and your sons don't walk in your ways: now make us a king to judge us like all the nations."

1 Samuel 12:12

"When you saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, you said to me, 'No, but a king shall reign over us;' when Yahweh your God was your king.

1 Samuel 12:17

Isn't it wheat harvest today? I will call to Yahweh, that he may send thunder and rain; and you shall know and see that your wickedness is great, which you have done in the sight of Yahweh, in asking for a king."

1 Samuel 12:19

All the people said to Samuel, "Pray for your servants to Yahweh your God, that we not die; for we have added to all our sins [this] evil, to ask us a king."

2 Chronicles 36:15-16

Yahweh, the God of their fathers, sent to them by his messengers, rising up early and sending, because he had compassion on his people, and on his dwelling place:

Psalm 73:27

For, behold, those who are far from you shall perish. You have destroyed all those who are unfaithful to you.

Psalm 106:39

Thus were they defiled with their works, and prostituted themselves in their deeds.

Psalm 106:43

Many times he delivered them, but they were rebellious in their counsel, and were brought low in their iniquity.

Hosea 2:2

Contend with your mother! Contend, for she is not my wife, neither am I her husband; and let her put away her prostitution from her face, and her adulteries from between her breasts;

Galatians 1:6

I marvel that you are so quickly deserting him who called you in the grace of Christ to a different "good news";

Revelation 17:1-5

One of the seven angels who had the seven bowls came and spoke with me, saying, "Come here. I will show you the judgment of the great prostitute who sits on many waters,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain