Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
in order to test Israel whether or not they would observe the way of Yahweh, to walk in it just as their ancestors did."
New American Standard Bible
in order to
King James Version
That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not.
Holman Bible
I did this to test Israel and to see whether they would keep the Lord’s way
International Standard Version
That way, I'll use them to demonstrate whether or not Israel will keep the LORD's lifestyle by walking on that road like their ancestors did."
A Conservative Version
that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of LORD to walk in it, as their fathers kept it, or not.
American Standard Version
that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of Jehovah to walk therein, as their fathers did keep it, or not.
Amplified
in order to test [the loyalty of] Israel by them, whether Israel will keep the way of the Lord to walk in it, as their fathers did, or not.”
Bible in Basic English
In order to put Israel to the test, and see if they will keep the way of the Lord, walking in it as their fathers did, or not.
Darby Translation
that by them I may test Israel, whether they will take care to walk in the way of the LORD as their fathers did, or not."
Julia Smith Translation
So as to try Israel by them, whether they are watching the way of Jehovah to go in them, as their fathers watched, or not.
King James 2000
That through them I may test Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not.
Modern King James verseion
so that by them I may test Israel, whether they are keeping the way of Jehovah, to go in it, as their fathers kept it, or not.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and that to prove Israel through them whether they will keep the way of the LORD to walk therein as their fathers did or not."
NET Bible
Joshua left those nations to test Israel. I wanted to see whether or not the people would carefully walk in the path marked out by the Lord, as their ancestors were careful to do."
New Heart English Bible
that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers kept it, or not."
The Emphasized Bible
that I may, by them, put Israel to the proof, - whether they are going to be observant of the way of Yahweh, to walk therein as their fathers observed it, or not.
Webster
That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk in it, as their fathers kept it, or not.
World English Bible
that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of Yahweh to walk therein, as their fathers did keep it, or not."
Youngs Literal Translation
in order to try Israel by them, whether they are keeping the way of Jehovah, to go in it, as their fathers kept it or not.'
Themes
Covenant » The reward for transgressing the covenant of the lord
Topics
Interlinear
Shamar
'ab
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Judges 2:22
Verse Info
Context Readings
Israel Worships The Baals
21 I will not again drive out anyone from before them from the nations that Joshua left when he died, 22 in order to test Israel whether or not they would observe the way of Yahweh, to walk in it just as their ancestors did." 23 So Yahweh left those nations; he did not drive them out at once, and he did not give them into the hand of Joshua.
Cross References
Deuteronomy 8:2
And you shall remember all [of] the way that Yahweh your God led you [during] these forty years in the desert in order to humble you and to test you to know what [is] in your heart, whether you would [diligently] keep his commandments or not.
Deuteronomy 8:16
the one {feeding you} manna in the desert, [food] that your ancestors did not know, in order to humble you and in order to test you [so that he could] do good to you {in the future}.
Deuteronomy 13:3
you must not listen to the words of that prophet or to that dreamer, for Yahweh your God {is testing you to know whether you love} Yahweh your God with all of your heart and with all [of] your inner self.
Genesis 22:1
And it happened [that] after these things, God tested Abraham. And he said to him, "Abraham!" And he said, "Here I [am]."
Judges 3:1-4
These [are] the nations that Yahweh left, to test Israel by them ([that is, to test] all those who {had not experienced} any of the wars of Canaan,
2 Chronicles 32:31
And thus [in the matter of] the envoys of the commanders of Babylon who had been sent to him to seek the sign that had happened in the land, God forsook him, to test him [and] to know all [that was] in his heart.
Job 23:10
But he knows {the way that I take}; he tests me--I shall come out like gold.
Psalm 66:10
For you have tested us, O God; you have tried us as silver is tried.
Proverbs 17:3
A crucible [is] for the silver, and a furnace [is] for the gold, but Yahweh will test hearts.
Malachi 3:2-3
And who [can] endure the day of his coming? And who [is] the one who can stand {when he appears}? For he [is] like a refiner's fire, like launderers' alkali.