Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

{So the anger of Yahweh burned} against Israel, and he said, "Because this people transgressed my covenant that I commanded their ancestors, and have not obeyed my voice,

New American Standard Bible

So the anger of the Lord burned against Israel, and He said, “Because this nation has transgressed My covenant which I commanded their fathers and has not listened to My voice,

King James Version

And the anger of the LORD was hot against Israel; and he said, Because that this people hath transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened unto my voice;

Holman Bible

The Lord’s anger burned against Israel, and He declared, “Because this nation has violated My covenant that I made with their fathers and disobeyed Me,

International Standard Version

In his burning anger against Israel, the LORD said, "Because the people have transgressed my covenant that I commanded their ancestors to keep, and because they haven't obeyed me,

A Conservative Version

And the anger of LORD was kindled against Israel, and he said, Because this nation has transgressed my covenant which I commanded their fathers, and has not hearkened to my voice,

American Standard Version

And the anger of Jehovah was kindled against Israel; and he said, Because this nation have transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened unto my voice;

Amplified

So the anger of the Lord burned against Israel, and He said, “Because this nation has transgressed (violated) My covenant (binding agreement) which I commanded their fathers, and has not listened to My voice,

Bible in Basic English

And the wrath of the Lord was burning against Israel, and he said, Because this nation has not been true to my agreement which I made with their fathers, and has not given ear to my voice;

Darby Translation

So the anger of the LORD was kindled against Israel; and he said, "Because this people have transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not obeyed my voice,

Julia Smith Translation

And the wrath of Jehovah will kindle against Israel; and he will say, Because that this nation passed by my covenant which I commanded their fathers, and heard not to my voice,

King James 2000

And the anger of the LORD was hot against Israel; and he said, Because this people has transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened unto my voice;

Modern King James verseion

And the anger of Jehovah glowed against Israel. And He said, Because this nation has transgressed My covenant which I commanded their fathers, and has not listened to My voice,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore the LORD was angry with Israel and said, "Because this people hath transgressed my covenant which I commanded their fathers and have not obeyed my voice,

NET Bible

The Lord was furious with Israel. He said, "This nation has violated the terms of the agreement I made with their ancestors by disobeying me.

New Heart English Bible

The anger of the LORD was kindled against Israel; and he said, "Because this nation have transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not listened to my voice;

The Emphasized Bible

So then the anger of Yahweh kindled upon Israel, and he said - Forasmuch as this nation have transgressed my covenant, which I commanded their fathers, and have not hearkened unto my voice,

Webster

And the anger of the LORD was hot against Israel; and he said, Because that this people hath transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened to my voice;

World English Bible

The anger of Yahweh was kindled against Israel; and he said, "Because this nation have transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not listened to my voice;

Youngs Literal Translation

And the anger of Jehovah doth burn against Israel, and He saith, 'Because that this nation have transgressed My covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened to My voice --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of the Lord

Usage: 0

חרה 
Charah 
Usage: 91

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and he said

Usage: 0

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

References

Fausets

Context Readings

Israel Worships The Baals

19 But when the leader died they relapsed and acted corruptly, more than their ancestors, following other gods, serving them, and bowing down to them. They would not give up their deeds or their stubborn ways. 20 {So the anger of Yahweh burned} against Israel, and he said, "Because this people transgressed my covenant that I commanded their ancestors, and have not obeyed my voice, 21 I will not again drive out anyone from before them from the nations that Joshua left when he died,



Cross References

Judges 2:14

So {the anger of Yahweh was kindled} against Israel, and he gave them into the hand of plunderers; and they plundered them, and he sold them into the hand of their enemies from all sides. They were unable to withstand their enemies any longer.

Joshua 23:16

If you transgress the covenant of Yahweh your God, which he commanded [to] you, and you go and serve other gods and bow down to them, {Yahweh's anger will be kindled} against you, and you will perish quickly from the good land that he has given to you."

Exodus 24:3-8

And Moses came, and he told the people all the words of Yahweh and all the regulations. And all the people answered with one voice, and they said, "All the words that Yahweh has spoken we will do."

Exodus 32:10-11

And now leave me [alone] so that {my anger may blaze} against them, and let me destroy them, and I will make you into a great nation."

Deuteronomy 29:10-13

"You [are] standing {today}, all of you, {before} Yahweh your God, your leaders, your tribes, your elders, and your officials, all the men of Israel,

Deuteronomy 32:22

For a fire was kindled by my anger, and it burned {up to the depths of Sheol}, and it devoured [the] earth and its produce, and it set afire the foundation of [the] mountains.

Joshua 24:21-25

And the people said to Joshua, "No, we will serve Yahweh."

Judges 3:8

And {the anger of Yahweh was kindled} against Israel, and he sold them into the hand of Cushan-Rishathaim, the king of Aram Naharaim; and the {Israelites} served Cushan-Rishathaim eight years.

Judges 10:7

And {the anger of Yahweh burned} against Israel, and he sold them into the hand of [the] Philistines and the {Ammonites}.

Jeremiah 31:32

not like the covenant that I {made} with their ancestors on the day of my grasping [them] by their hand, bringing them out from the land of Egypt, my covenant that they themselves broke, though I myself was a master over them," {declares} Yahweh.

Ezekiel 20:37

"And I will make you pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain