Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
in order that the generations of Israel would know war, to teach those {who had not experienced it} before):
New American Standard Bible
only in order that the generations of the sons of Israel might
King James Version
Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof;
Holman Bible
This was to teach the future generations of the Israelites how to fight in battle, especially those who had not fought before.
International Standard Version
only so that successive Israeli generations, who had not known war previously, might come to know it by experience.
A Conservative Version
only that the generations of the sons of Israel might know, to teach them war, at least to such as formerly knew nothing of that):
American Standard Version
only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as beforetime knew nothing thereof:
Amplified
only in order that the generations of the sons of Israel might be taught war, at least those who had not experienced it previously).
Bible in Basic English
Only because of the generations of the children of Israel, for the purpose of teaching them war--only those who up till then had no experience of it;
Darby Translation
it was only that the generations of the people of Israel might know war, that he might teach war to such at least as had not known it before.
Julia Smith Translation
Only for the generations of the sons of Israel to know to teach them war, only who before knew not;)
King James 2000
Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at least those who before knew nothing thereof;
Modern King James verseion
only that the generations of the sons of Israel might know, to teach them war, at the least those who before knew nothing of it:
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Only, for the learning of the generation of the children of Israel, which before knew nothing of war,
NET Bible
He left those nations simply because he wanted to teach the subsequent generations of Israelites, who had not experienced the earlier battles, how to conduct holy war.
New Heart English Bible
only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing of it:
The Emphasized Bible
that the generations of the sons of Israel might certainly get to know, by being taught to make war, - such, at least, as aforetime knew nothing thereof: -
Webster
Only that the generations of the children of Israel might know to teach them war, at the least such as before knew nothing of it;)
World English Bible
only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing of it:
Youngs Literal Translation
(only for the sake of the generations of the sons of Israel's knowing, to teach them war, only those who formerly have not known them) --
Themes
the Canaanites » Part of left » To try israel
Israel » Under the judges » Canaan » Inhabitants » Not expelled
Topics
Interlinear
Yada`
References
Word Count of 20 Translations in Judges 3:2
Verse Info
Context Readings
Some Nations Remain In The Land
1 These [are] the nations that Yahweh left, to test Israel by them ([that is, to test] all those who {had not experienced} any of the wars of Canaan, 2 in order that the generations of Israel would know war, to teach those {who had not experienced it} before): 3 the five rulers of the Philistines, all the Canaanites, the Sidonians, and the Hivites living on Mount Lebanon, from Mount Baal Hermon up to Lebo-Hamath.
Cross References
Genesis 2:17
but from the tree of the knowledge of good and evil you shall not eat, for in the day {that you eat} from it {you shall surely die}."
Genesis 3:5
For God knows that on the day you [both] eat from it, then your eyes will be opened and you [both] shall be like gods, knowing good and evil."
Genesis 3:7
Then the eyes of both of them were opened, and they knew that they [were] naked. And they sewed together fig leaves and they made for themselves coverings.
2 Chronicles 12:8
However, they shall be his servants, that they might know my service and the service of the kingdoms of [other] countries."
Matthew 10:34-39
"Do not think that I have come to bring peace on the earth! I have not come to bring peace, but a sword.
John 16:33
I have said these [things] to you so that in me you may have peace. In the world you have affliction, but have courage! I have conquered the world."
1 Corinthians 9:26-27
Therefore I run in this way, not as [running] aimlessly; I box in this way, not as beating the air.
Ephesians 6:11-18
Put on the full armor of God, so that you may be able to stand against the stratagems of the devil,
1 Timothy 6:12
Fight the good fight of the faith; take hold of the eternal life to which you were called, and confessed the good confession in the presence of many witnesses.
2 Timothy 2:3
Suffer together with [me] as a good soldier of Christ Jesus.
2 Timothy 4:7
I have fought the good fight, I have completed the race, I have kept the faith.