Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
These [are] the nations that Yahweh left, to test Israel by them ([that is, to test] all those who {had not experienced} any of the wars of Canaan,
New American Standard Bible
King James Version
Now these are the nations which the LORD left, to prove Israel by them, even as many of Israel as had not known all the wars of Canaan;
Holman Bible
These are the nations the Lord left in order to test Israel, since the Israelites had fought none of these in
International Standard Version
Here's a list of nations that the LORD caused to remain in order to test Israel (that is, everyone who had not gained any battle experience in Canaan)
A Conservative Version
Now these are the nations which LORD left to prove Israel by them, (even as many [of Israel] as had not known all the wars of Canaan,
American Standard Version
Now these are the nations which Jehovah left, to prove Israel by them, even as many of Israel as had not known all the wars of Canaan;
Amplified
Now these are the nations which the Lord left [in order] to test Israel by them (that is, all [the people of Israel] who had not [previously] experienced any of the wars in Canaan;
Bible in Basic English
Now these are the nations which the Lord kept in the land for the purpose of testing Israel by them, all those who had had no experience of all the wars of Canaan;
Darby Translation
Now these are the nations which the LORD left, to test Israel by them, that is, all in Israel who had no experience of any war in Canaan;
Julia Smith Translation
These the nations which Jehovah left to try Israel by them, (all which knew not the wars of Canaan;
King James 2000
Now these are the nations which the LORD left, to test Israel by them, even as many of Israel as had not known all the wars of Canaan;
Modern King James verseion
And these are the nations which Jehovah left, to prove Israel by them, as many as had not known all the wars of Canaan;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
These are the nations which the LORD left to tempt Israel, even as many of Israel as had not known all the wars of Canaan.
NET Bible
These were the nations the Lord permitted to remain so he could use them to test Israel -- he wanted to test all those who had not experienced battle against the Canaanites.
New Heart English Bible
Now these are the nations which the LORD left, to prove Israel by them, even as many of Israel as had not known all the wars of Canaan;
The Emphasized Bible
Now, these, are the nations which Yahweh left, that he might, by them, put Israel to the proof, - all who had not known any of the wars of Canaan;
Webster
Now these are the nations which the LORD left, to prove Israel by them, (even as many of Israel as had not known all the wars of Canaan;
World English Bible
Now these are the nations which Yahweh left, to prove Israel by them, even as many [of Israel] as had not known all the wars of Canaan;
Youngs Literal Translation
And these are the nations which Jehovah left, to try Israel by them, all who have not known all the wars of Canaan;
Themes
the Canaanites » Part of left » To try israel
Israel » Under the judges » Canaan » Inhabitants » Not expelled
Interlinear
Yanach
Yada`
References
Word Count of 20 Translations in Judges 3:1
Verse Info
Context Readings
Some Nations Remain In The Land
1 These [are] the nations that Yahweh left, to test Israel by them ([that is, to test] all those who {had not experienced} any of the wars of Canaan, 2 in order that the generations of Israel would know war, to teach those {who had not experienced it} before):
Cross References
Judges 2:21-22
I will not again drive out anyone from before them from the nations that Joshua left when he died,
Deuteronomy 7:22
And Yahweh your God will clear away these nations {from before you} little by little; you will not be able to finish them off quickly, {lest} the {wild animals} {multiply} {against you}.
Deuteronomy 8:2
And you shall remember all [of] the way that Yahweh your God led you [during] these forty years in the desert in order to humble you and to test you to know what [is] in your heart, whether you would [diligently] keep his commandments or not.
Deuteronomy 8:16
the one {feeding you} manna in the desert, [food] that your ancestors did not know, in order to humble you and in order to test you [so that he could] do good to you {in the future}.
Judges 2:10
Moreover, that entire generation was gathered to their ancestors, and another generation grew up after them who did not know Yahweh or the work he had done for Israel.
2 Chronicles 32:31
And thus [in the matter of] the envoys of the commanders of Babylon who had been sent to him to seek the sign that had happened in the land, God forsook him, to test him [and] to know all [that was] in his heart.
Job 23:10
But he knows {the way that I take}; he tests me--I shall come out like gold.
Proverbs 17:3
A crucible [is] for the silver, and a furnace [is] for the gold, but Yahweh will test hearts.
Jeremiah 6:27
"I have made you an assayer among my people, a fortification, so that you may know and put to the test their ways.
Jeremiah 17:9-10
The heart [is] deceitful more than anything else, and it [is] disastrous. Who can understand it?
Zechariah 13:9
And I will bring the [remaining] third into the fire, and I will refine them like [one] refines silver, and I will test them like [one] tests gold. They will call my name, and I will answer them. I will say, 'They are my people,' and they will say, 'Yahweh [is] my God.'"
John 2:24
But Jesus himself did not entrust himself to them, because he knew all [people],
1 Peter 1:7
so that the genuineness of your faith, more valuable than gold that is passing away, but is tested by fire, may be found to [result in] praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ,
1 Peter 4:12
Dear friends, do not be surprised at the fiery ordeal among you, [when it] takes place to test you, as [if] [something] strange were happening to you.
Revelation 2:23
And I will kill her children with deadly disease, and all the churches will know that I am the one who searches minds and hearts, and I will give to each one of you according to your deeds.