Parallel Verses

Bible in Basic English

And the men of Israel had made a turn about, and the men of Benjamin were overcome with fear, for they saw that evil had overtaken them.

New American Standard Bible

Then the men of Israel turned, and the men of Benjamin were terrified; for they saw that disaster was close to them.

King James Version

And when the men of Israel turned again, the men of Benjamin were amazed: for they saw that evil was come upon them.

Holman Bible

Then the men of Israel returned, and the men of Benjamin were terrified when they realized that disaster had struck them.

International Standard Version

At that point, as the army of Israel turned back to face the army of Benjamin, the army of Benjamin was filled with terror, because they realized that disaster was about to overtake them.

A Conservative Version

And the men of Israel turned, and the men of Benjamin were dismayed, for they saw that evil had come upon them.

American Standard Version

And the men of Israel turned, and the men of Benjamin were dismayed; for they saw that evil was come upon them.

Amplified

When the men of Israel turned back again, the men of Benjamin were terrified, for they saw that disaster had fallen upon them.

Darby Translation

Then the men of Israel turned, and the men of Benjamin were dismayed, for they saw that disaster was close upon them.

Julia Smith Translation

And the men of Israel turned, and the men of Benjamin will hasten, for they saw that evil touched upon them.

King James 2000

And when the men of Israel turned again, the men of Benjamin were amazed: for they saw that evil was come upon them.

Lexham Expanded Bible

And the men of Israel turned, and the men of Benjamin were dismayed because they saw that disaster was {closing in} on them.

Modern King James verseion

And the men of Israel turned again, and the men of Benjamin were amazed. For they saw that evil had touched them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When the men of Israel turned again, the men of Benjamin were abashed: for they saw that evil approached them.

NET Bible

When the Israelites turned around, the Benjaminites panicked because they could see that disaster was on their doorstep.

New Heart English Bible

The men of Israel turned, and the men of Benjamin were terrified; for they saw that disaster had come on them.

The Emphasized Bible

And, when, the men of Israel, turned, then were the men of Benjamin dismayed, - for they saw that disaster had overtaken them.

Webster

And when the men of Israel turned again, the men of Benjamin were amazed: for they saw that evil had come upon them.

World English Bible

The men of Israel turned, and the men of Benjamin were dismayed; for they saw that evil had come on them.

Youngs Literal Translation

And the men of Israel have turned, and the men of Benjamin are troubled, for they have seen that the evil hath stricken against them --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And when the men
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

the men
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

בּנימין 
Binyamiyn 
Usage: 166

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

נגע 
Naga` 
Usage: 150

References

Context Readings

How The Israelites Won

40 Then the sign went up out of the town in the pillar of smoke, and the Benjamites, turning back, saw all the town going up in smoke to heaven. 41 And the men of Israel had made a turn about, and the men of Benjamin were overcome with fear, for they saw that evil had overtaken them. 42 So turning their backs on the men of Israel, they went in the direction of the waste land; but the fight overtook them; and those who came out of the town were heading them off and putting them to the sword.

Cross References

Exodus 15:9-10

Egypt said, I will go after them, I will overtake, I will make division of their goods: my desire will have its way with them; my sword will be uncovered, my hand will send destruction on them.

Isaiah 13:8-9

Their hearts will be full of fear; pains and sorrows will overcome them; they will be in pain like a woman in childbirth; they will be shocked at one another; their faces will be like flames.

Isaiah 33:14

The sinners in Zion are full of fear; the haters of God are shaking with wonder. Who among us may keep his place before the burning fire? who among us may see the eternal burnings?

Luke 17:27-28

They were feasting and taking wives and getting married, till the day of the overflowing of the waters, when Noah went into the ark, and they all came to destruction.

Luke 21:26

Men's strength will go from them in fear and in waiting for the things which are coming on the earth; for the powers of the heavens will be moved.

1 Thessalonians 5:3

When they say, There is peace and no danger, then sudden destruction will come on them, as birth-pains on a woman with child; and they will not be able to get away from it.

2 Peter 2:12

But these men, like beasts without reason, whose natural use is to be taken and put to death, crying out against things of which they have no knowledge, will undergo that same destruction which they are designing for others;

Revelation 6:15-17

And the kings of the earth, and the rulers, and the chief captains, and the men of wealth, and the strong, and every servant and free man, took cover in the holes and the rocks of the mountains;

Revelation 18:8-10

For this reason in one day will her troubles come, death and sorrow and need of food; and she will be completely burned with fire; for strong is the Lord God who is her judge.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain