Parallel Verses

NET Bible

The Israelites regretted what had happened to their brother Benjamin. They said, "Today we cut off an entire tribe from Israel!

New American Standard Bible

And the sons of Israel were sorry for their brother Benjamin and said, “One tribe is cut off from Israel today.

King James Version

And the children of Israel repented them for Benjamin their brother, and said, There is one tribe cut off from Israel this day.

Holman Bible

But the Israelites had compassion on their brothers, the Benjaminites, and said, “Today a tribe has been cut off from Israel.

International Standard Version

But the Israelis were mourning for their relatives in the tribe of Benjamin. They announced, "One tribe has been eliminated from Israel today!

A Conservative Version

And the sons of Israel regretted for Benjamin their brother, and said, There is one tribe cut off from Israel this day.

American Standard Version

And the children of Israel repented them for Benjamin their brother, and said, There is one tribe cut off from Israel this day.

Amplified

And the sons of Israel felt sorry [and had compassion] for their brother Benjamin and said, “One tribe has been cut off from Israel today.

Bible in Basic English

And the children of Israel were moved with pity for Benjamin their brother, saying, Today one tribe has been cut off from Israel.

Darby Translation

And the people of Israel had compassion for Benjamin their brother, and said, "One tribe is cut off from Israel this day.

Julia Smith Translation

And the sons of Israel will lament for Benjamin their brother, and they will say, There was cut off this day one tribe from Israel.

King James 2000

And the children of Israel grieved for Benjamin their brother, and said, There is one tribe cut off from Israel this day.

Lexham Expanded Bible

But the {Israelites} had compassion for Benjamin, their relatives, and they said, "Today one tribe is cut off from Israel.

Modern King James verseion

And the sons of Israel repented themselves for Benjamin their brother, and said, There is one tribe cut off from Israel this day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the children of Israel had pity on Benjamin their brethren, and said, "There is one tribe cut off from Israel this day:

New Heart English Bible

The children of Israel grieved for Benjamin their brother, and said, "There is one tribe cut off from Israel this day.

The Emphasized Bible

And the sons of Israel grieved for Benjamin, their brother, - and they said, There is cut off, to-day, one tribe out of Israel.

Webster

And the children of Israel repented for Benjamin their brother, and said, There is one tribe cut off from Israel this day.

World English Bible

The children of Israel grieved for Benjamin their brother, and said, "There is one tribe cut off from Israel this day.

Youngs Literal Translation

And the sons of Israel repent concerning Benjamin their brother, and say, 'There hath been to-day cut off one tribe from Israel,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

נחם 
Nacham 
Usage: 108

בּנימין 
Binyamiyn 
Usage: 166

and said

Usage: 0

There is one
אחד 
'echad 
Usage: 432

שׁבט 
Shebet 
Usage: 190

גּדע 
Gada` 
Usage: 22

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

Context Readings

A Decision Is Made About The Tribe Of Benjamin

5 The Israelites asked, "Who from all the Israelite tribes has not assembled before the Lord?" They had made a solemn oath that whoever did not assemble before the Lord at Mizpah must certainly be executed. 6 The Israelites regretted what had happened to their brother Benjamin. They said, "Today we cut off an entire tribe from Israel! 7 How can we find wives for those who are left? After all, we took an oath in the Lord's name not to give them our daughters as wives."

Cross References

Judges 21:15

The people regretted what had happened to Benjamin because the Lord had weakened the Israelite tribes.

Judges 11:35

When he saw her, he ripped his clothes and said, "Oh no! My daughter! You have completely ruined me! You have brought me disaster! I made an oath to the Lord, and I cannot break it."

Judges 20:23

The Israelites went up and wept before the Lord until evening. They asked the Lord, "Should we again march out to fight the Benjaminites, our brothers?" The Lord said, "Attack them!"

2 Samuel 2:26

Then Abner called out to Joab, "Must the sword devour forever? Don't you realize that this will turn bitter in the end? When will you tell the people to turn aside from pursuing their brothers?"

Hosea 11:8

How can I give you up, O Ephraim? How can I surrender you, O Israel? How can I treat you like Admah? How can I make you like Zeboiim? I have had a change of heart! All my tender compassions are aroused!

Luke 19:41-42

Now when Jesus approached and saw the city, he wept over it,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain