Parallel Verses

NET Bible

Now Ahijah was carrying an ephod. He was the son of Ahitub, who was the brother of Ichabod and a son of Phineas, son of Eli, the priest of the Lord in Shiloh. The army was unaware that Jonathan had left.

New American Standard Bible

and Ahijah, the son of Ahitub, Ichabod’s brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the priest of the Lord at Shiloh, was wearing an ephod. And the people did not know that Jonathan had gone.

King James Version

And Ahiah, the son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the LORD'S priest in Shiloh, wearing an ephod. And the people knew not that Jonathan was gone.

Holman Bible

Ahijah, who was wearing an ephod, was also there. He was the son of Ahitub, the brother of Ichabod son of Phinehas, son of Eli the Lord’s priest at Shiloh. But the troops did not know that Jonathan had left.

International Standard Version

Along with him were Ahitub's son Ahijah, Ichabod's brother, who was Phineas' son and a grandson of Eli the priest of the LORD at Shiloh, who was carrying the ephod. The people did not know that Jonathan had gone.

A Conservative Version

and Ahijah, the son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the priest of LORD in Shiloh, wearing an ephod. And the people did not know that Jonathan was gone.

American Standard Version

and Ahijah, the son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the priest of Jehovah in Shiloh, wearing an ephod. And the people knew not that Jonathan was gone.

Amplified

and Ahijah the son of Ichabod’s brother Ahitub the son of Phinehas, the son of Eli, the Lord’s priest at Shiloh, was wearing the ephod. And the people did not know that Jonathan had gone.

Bible in Basic English

And Ahijah, the son of Ahitub, brother of Ichabod, the son of Phinehas, the son of Eli, the priest of the Lord in Shiloh, who had the ephod. And the people had no idea that Jonathan had gone.

Darby Translation

(And Ahijah the son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, Jehovah's priest in Shiloh, wore the ephod.) And the people did not know that Jonathan was gone.

Julia Smith Translation

And Ahiah, son of Ahitub, brother of Ichabod, son of Phinehas, son of Eli the priest of Jehovah in Shiloh, lifting up an Ephod. And the people knew not that Jonathan went

King James 2000

And Ahijah, the son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the LORD'S priest in Shiloh, wearing an ephod. And the people knew not that Jonathan was gone.

Lexham Expanded Bible

Now Ahijah, the son of Ahitub (the brother of Ichabod), the son of Phinehas, the son of Eli the priest of Yahweh at Shiloh, was carrying an ephod. The troops did not know that Jonathan had gone.

Modern King James verseion

And Ahiah, the son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, Jehovah's priest in Shiloh, was wearing an ephod. And the people did not know that Jonathan was gone.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Ahijah the son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, was the LORD's priest in Shiloh and bare an ephod. But the people knew not that Jonathan was gone.

New Heart English Bible

and Ahijah, the son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the priest of the LORD in Shiloh, wearing an ephod. The people did not know that Jonathan was gone.

The Emphasized Bible

and, Ahijah, son of Ahitub, brother of Ichabod, son of Phinehas, son of Eli, was priest of Yahweh in Shiloh, wearing an ephod, - and, the people, knew not that Jonathan had departed.

Webster

And Ahiah, the son of Ahitub, I-chabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the LORD'S priest in Shiloh, wearing an ephod. And the people knew not that Jonathan was gone.

World English Bible

and Ahijah, the son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the priest of Yahweh in Shiloh, wearing an ephod. The people didn't know that Jonathan was gone.

Youngs Literal Translation

and Ahiah, son of Ahitub, brother of I-Chabod, son of Phinehas son of Eli priest of Jehovah in Shiloh, bearing an ephod; and the people knew not that Jonathan hath gone.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אחיּהוּ אחיּה 
'Achiyah 
Usage: 24

of Ahitub
אחיטוּב 
'Achiytuwb 
Usage: 15

I–chabod's
אי־כבוד 
'Iy-kabowd 
Usage: 2

פּינחס 
Piyn@chac 
Usage: 25

of Eli
עלי 
`Eliy 
Eli
Usage: 33

the Lord's

Usage: 0

כּהן 
Kohen 
Usage: 750

in Shiloh
שׁלו שׁילו שׁלה שׁילה 
Shiyloh 
Usage: 32

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

an ephod
אפד אפוד 
'ephowd 
Usage: 49

And the people
עם 
`am 
Usage: 1867

יונתן 
Yownathan 
Usage: 11

Context Readings

Jonathan Leads The Counterattack

2 Now Saul was sitting under a pomegranate tree in Migron, on the outskirts of Gibeah. The army that was with him numbered about six hundred men. 3 Now Ahijah was carrying an ephod. He was the son of Ahitub, who was the brother of Ichabod and a son of Phineas, son of Eli, the priest of the Lord in Shiloh. The army was unaware that Jonathan had left. 4 Now there was a steep cliff on each side of the pass through which Jonathan intended to go to reach the Philistine garrison. One cliff was named Bozez, the other Seneh.

Cross References

1 Samuel 2:28

I chose your ancestor from all the tribes of Israel to be my priest, to offer sacrifice on my altar, to burn incense, and to bear the ephod before me. I gave to your ancestor's house all the fire offerings made by the Israelites.

1 Samuel 4:21

She named the boy Ichabod, saying, "The glory has departed from Israel," referring to the capture of the ark of God and the deaths of her father-in-law and her husband.

1 Samuel 22:20

But one of the sons of Ahimelech son of Ahitub escaped and fled to David. His name was Abiathar.

1 Samuel 22:9-12

But Doeg the Edomite, who had stationed himself with the servants of Saul, replied, "I saw this son of Jesse come to Ahimelech son of Ahitub at Nob.

Exodus 28:26-32

You are to make two rings of gold and put them on the other two ends of the breastpiece, on its edge that is on the inner side of the ephod.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain