Parallel Verses
Darby Translation
it was only that the generations of the people of Israel might know war, that he might teach war to such at least as had not known it before.
New American Standard Bible
only in order that the generations of the sons of Israel might
King James Version
Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof;
Holman Bible
This was to teach the future generations of the Israelites how to fight in battle, especially those who had not fought before.
International Standard Version
only so that successive Israeli generations, who had not known war previously, might come to know it by experience.
A Conservative Version
only that the generations of the sons of Israel might know, to teach them war, at least to such as formerly knew nothing of that):
American Standard Version
only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as beforetime knew nothing thereof:
Amplified
only in order that the generations of the sons of Israel might be taught war, at least those who had not experienced it previously).
Bible in Basic English
Only because of the generations of the children of Israel, for the purpose of teaching them war--only those who up till then had no experience of it;
Julia Smith Translation
Only for the generations of the sons of Israel to know to teach them war, only who before knew not;)
King James 2000
Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at least those who before knew nothing thereof;
Lexham Expanded Bible
in order that the generations of Israel would know war, to teach those {who had not experienced it} before):
Modern King James verseion
only that the generations of the sons of Israel might know, to teach them war, at the least those who before knew nothing of it:
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Only, for the learning of the generation of the children of Israel, which before knew nothing of war,
NET Bible
He left those nations simply because he wanted to teach the subsequent generations of Israelites, who had not experienced the earlier battles, how to conduct holy war.
New Heart English Bible
only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing of it:
The Emphasized Bible
that the generations of the sons of Israel might certainly get to know, by being taught to make war, - such, at least, as aforetime knew nothing thereof: -
Webster
Only that the generations of the children of Israel might know to teach them war, at the least such as before knew nothing of it;)
World English Bible
only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing of it:
Youngs Literal Translation
(only for the sake of the generations of the sons of Israel's knowing, to teach them war, only those who formerly have not known them) --
Themes
the Canaanites » Part of left » To try israel
Israel » Under the judges » Canaan » Inhabitants » Not expelled
Topics
Interlinear
Yada`
References
Word Count of 20 Translations in Judges 3:2
Verse Info
Context Readings
Some Nations Remain In The Land
1 Now these are the nations which the LORD left, to test Israel by them, that is, all in Israel who had no experience of any war in Canaan; 2 it was only that the generations of the people of Israel might know war, that he might teach war to such at least as had not known it before. 3 These are the nations: the five lords of the Philistines, and all the Canaanites, and the Sido'nians, and the Hivites who dwelt on Mount Lebanon, from Mount Ba'al-her'mon as far as the entrance of Hamath.
Cross References
Genesis 2:17
but of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it; for in the day that thou eatest of it thou shalt certainly die.
Genesis 3:5
but God knows that in the day ye eat of it, your eyes will be opened, and ye will be as God, knowing good and evil.
Genesis 3:7
And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked. And they sewed fig-leaves together, and made themselves aprons.
2 Chronicles 12:8
Nevertheless they shall be his servants; that they may know my service, and the service of the kingdoms of the countries.
Matthew 10:34-39
Do not think that I have come to send peace upon the earth: I have not come to send peace, but a sword.
John 16:33
These things have I spoken to you that in me ye might have peace. In the world ye have tribulation; but be of good courage: I have overcome the world.
1 Corinthians 9:26-27
I therefore thus run, as not uncertainly; so I combat, as not beating the air.
Ephesians 6:11-18
Put on the panoply of God, that ye may be able to stand against the artifices of the devil:
1 Timothy 6:12
Strive earnestly in the good conflict of faith. Lay hold of eternal life, to which thou hast been called, and hast confessed the good confession before many witnesses.
2 Timothy 2:3
Take thy share in suffering as a good soldier of Jesus Christ.
2 Timothy 4:7
I have combated the good combat, I have finished the race, I have kept the faith.