Parallel Verses

NET Bible

When Ehud approached him, he was sitting in his well-ventilated upper room all by himself. Ehud said, "I have a message from God for you." When Eglon rose up from his seat,

New American Standard Bible

Ehud came to him while he was sitting alone in his cool roof chamber. And Ehud said, “I have a message from God for you.” And he arose from his seat.

King James Version

And Ehud came unto him; and he was sitting in a summer parlour, which he had for himself alone. And Ehud said, I have a message from God unto thee. And he arose out of his seat.

Holman Bible

Then Ehud approached him while he was sitting alone in his room upstairs where it was cool. Ehud said, “I have a word from God for you,” and the king stood up from his throne.

International Standard Version

Ehud approached him while he was sitting by himself in the cool roof chamber of his palace. He said, "I have a message from God for you!" So when Eglon got up from his seat,

A Conservative Version

And Ehud came to him. And he was sitting by himself alone in the cool upper room. And Ehud said, I have a message from God to thee. And he arose out of his seat.

American Standard Version

And Ehud came unto him; and he was sitting by himself alone in the cool upper room. And Ehud said, I have a message from God unto thee. And he arose out of his seat.

Amplified

Ehud came to him as he was sitting alone in his [private] cool upper chamber, and Ehud said, “I have a message from God for you.” And the king got up from his seat.

Bible in Basic English

Then Ehud came in to him while he was seated by himself in his summer-house. And Ehud said, I have a word from God for you. And he got up from his seat.

Darby Translation

And Ehud came to him, as he was sitting alone in his cool roof chamber. And Ehud said, "I have a message from God for you." And he arose from his seat.

Julia Smith Translation

And Ehud came to him; and he sat in an upper chamber of cooling, which was to him alone: and Ehud will say, A word of God to me for thee. And he will rise from off the throne.

King James 2000

And Ehud came unto him; and he was sitting in a summer chamber, which he had for himself alone. And Ehud said, I have a message from God unto you. And he arose out of his seat.

Lexham Expanded Bible

and Ehud came to him [while] he [was] sitting alone in his cool upper room. And Ehud said, "I have a {message from God} for you." So he got up from his seat.

Modern King James verseion

And Ehud came to him. And he was sitting in the cool roof room which he had for himself alone. And Ehud said, I have a message from God to you. And he rose out of his seat.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Ehud came in unto him in a summer parlor, of which he had several unto himself alone, and said, "I have a message unto thee from God." And he arose out of his seat.

New Heart English Bible

Ehud came to him; and he was sitting by himself alone in the cool upper room. Ehud said, "I have a message from God to you." He arose out of his seat.

The Emphasized Bible

And, Ehud, came in unto him, he, having been sitting in a summer parlour, which he had for himself, alone, and Ehud said, A divine word, have I, unto thee. So he arose from off his seat.

Webster

And Ehud came to him; and he was sitting in a summer-parlor, which he had for himself alone: and Ehud said, I have a message from God to thee. And he arose from his seat.

World English Bible

Ehud came to him; and he was sitting by himself alone in the cool upper room. Ehud said, "I have a message from God to you." He arose out of his seat.

Youngs Literal Translation

And Ehud hath come unto him, and he is sitting in the upper chamber of the wall which he hath for himself, and Ehud saith, 'A word of God I have unto thee;' and he riseth from off the throne;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אהוּד 
'Ehuwd 
Usage: 1


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

unto him and he was sitting
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in a summer
מקרה 
M@qerah 
Usage: 2

עליּה 
`aliyah 
Usage: 20

אהוּד 
'Ehuwd 
Usage: 1

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

Context Readings

Ehud

19 But he went back once he reached the carved images at Gilgal. He said to Eglon, "I have a secret message for you, O king." Eglon said, "Be quiet!" All his attendants left. 20 When Ehud approached him, he was sitting in his well-ventilated upper room all by himself. Ehud said, "I have a message from God for you." When Eglon rose up from his seat, 21 Ehud reached with his left hand, pulled the sword from his right thigh, and drove it into Eglon's belly.

Cross References

Amos 3:15

I will destroy both the winter and summer houses. The houses filled with ivory will be ruined, the great houses will be swept away." The Lord is speaking!

Judges 3:19

But he went back once he reached the carved images at Gilgal. He said to Eglon, "I have a secret message for you, O king." Eglon said, "Be quiet!" All his attendants left.

2 Samuel 12:1-15

So the Lord sent Nathan to David. When he came to David, Nathan said, "There were two men in a certain city, one rich and the other poor.

2 Samuel 24:12

"Go, tell David, 'This is what the Lord says: I am offering you three forms of judgment. Pick one of them and I will carry it out against you.'"

Psalm 29:1

A psalm of David. Acknowledge the Lord, you heavenly beings, acknowledge the Lord's majesty and power!

Jeremiah 10:7

Everyone should revere you, O King of all nations, because you deserve to be revered. For there is no one like you among any of the wise people of the nations nor among any of their kings.

Micah 6:9

Listen! The Lord is calling to the city! It is wise to respect your authority, O Lord! Listen, O nation, and those assembled in the city!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain