Parallel Verses

International Standard Version

Then Ehud left the cool chamber in the direction of the vestibule, shutting and locking the doors behind him.

New American Standard Bible

Then Ehud went out into the vestibule and shut the doors of the roof chamber behind him, and locked them.

King James Version

Then Ehud went forth through the porch, and shut the doors of the parlour upon him, and locked them.

Holman Bible

Ehud escaped by way of the porch, closing and locking the doors of the upstairs room behind him.

A Conservative Version

Then Ehud went forth into the porch, and shut the doors of the upper room upon him, and locked them.

American Standard Version

Then Ehud went forth into the porch, and shut the doors of the upper room upon him, and locked them.

Amplified

Then Ehud went out into the vestibule and shut the doors of the upper chamber behind him, and locked them.

Bible in Basic English

Then Ehud went out into the covered way, shutting the doors of the summer-house on him and locking them.

Darby Translation

Then Ehud went out into the vestibule, and closed the doors of the roof chamber upon him, and locked them.

Julia Smith Translation

And Ehud will come forth to the portico, and he will shut the doors of the upper chamber upon him, and fasten.

King James 2000

Then Ehud went forth through the porch, and shut the doors of the chamber behind him, and locked them.

Lexham Expanded Bible

And Ehud went out the vestibule, and he closed the doors of the upper room and locked [them] behind him.

Modern King James verseion

Then Ehud went forth through the porch, and shut the doors of the room upon him, and locked them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But Ehud gat him out at the back door, and put to the door after him, and locked it.

NET Bible

As Ehud went out into the vestibule, he closed the doors of the upper room behind him and locked them.

New Heart English Bible

Then Ehud went forth into the porch, and shut the doors of the upper room on him, and locked them.

The Emphasized Bible

And, when Ehud came out into the porch, he closed the doors of the parlour upon him, and bolted them.

Webster

Then Ehud went forth through the porch, and shut the doors of the parlor upon him, and locked them.

World English Bible

Then Ehud went forth into the porch, and shut the doors of the upper room on him, and locked them.

Youngs Literal Translation

And Ehud goeth out at the porch, and shutteth the doors of the upper chamber upon him, and hath bolted it;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אהוּד 
'Ehuwd 
Usage: 1

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

מסדּרון 
Micd@rown 
Usage: 1

and shut
סגר 
Cagar 
Usage: 93

the doors
דּלת 
Deleth 
Usage: 88

of the parlour
עליּה 
`aliyah 
Usage: 20

upon him, and locked
נעל 
Na`al 
Usage: 8

Context Readings

Ehud

22 The hilt also penetrated along with the sword blade, and Eglon's fat closed in over the blade. Because he did not withdraw the sword from Eglon's abdomen, the sword point exited from Eglon's entrails. 23 Then Ehud left the cool chamber in the direction of the vestibule, shutting and locking the doors behind him. 24 After he left, Eglon's attendants came to look, but the doors to the cool chamber were locked! So they said, "He must be relieving himself in the inner part of the cool chamber."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain