Parallel Verses

Bible in Basic English

Give ear to the women laughing by the water-springs; there they will give again the story of the upright acts of the Lord, all the upright acts of his arm in Israel.

New American Standard Bible

“At the sound of those who divide flocks among the watering places,
There they shall recount the righteous deeds of the Lord,
The righteous deeds for His peasantry in Israel.
Then the people of the Lord went down to the gates.

King James Version

They that are delivered from the noise of archers in the places of drawing water, there shall they rehearse the righteous acts of the LORD, even the righteous acts toward the inhabitants of his villages in Israel: then shall the people of the LORD go down to the gates.

Holman Bible

Let them tell the righteous acts of the Lord,
the righteous deeds of His warriors in Israel,
with the voices of the singers at the watering places.


Then the Lord’s people went down to the gates.

International Standard Version

From the sound of those who divide their work loads at the watering troughs, there they will retell the righteous deeds of the LORD, the righteous victories for his rural people in Israel." Then the people of the LORD went down to the gates.

A Conservative Version

Far from the noise of archers, in the places of drawing water, there they shall rehearse the righteous acts of LORD, the righteous acts of his rule in Israel. Then the people of LORD went down to the gates.

American Standard Version

Far from the noise of archers, in the places of drawing water, There shall they rehearse the righteous acts of Jehovah, Even the righteous acts of his rule in Israel. Then the people of Jehovah went down to the gates.

Amplified


“At the sound of those who divide flocks among the watering places,
There they shall recount the righteous acts of the Lord,
The righteous acts toward His villagers in Israel.
Then the people of the Lord went down to the gates.

Darby Translation

To the sound of musicians at the watering places, there they repeat the triumphs of the LORD, the triumphs of his peasantry in Israel. "Then down to the gates marched the people of the LORD.

Julia Smith Translation

From the voice of arrows between the watering-troughs, There will they give the justices of Jehovah, The justices of his rule in Israel: Then will the people of Jehovah go down to the gates.

King James 2000

They that are delivered from the noise of archers in the places of drawing water, there shall they rehearse the righteous acts of the LORD, even the righteous acts toward the inhabitants of his villages in Israel: then shall the people of the LORD go down to the gates.

Lexham Expanded Bible

At the sound of [those] dividing [the sheep] among the watering places, there they will recount the righteous deeds of Yahweh, the righteous deeds for his warriors in Israel. Then the people of Yahweh went down to the gates.

Modern King James verseion

Louder than the voice of the dividers between the watering places, there shall they tell again the righteous acts of Jehovah, the righteous acts of His leaders in Israel. Then shall the people of Jehovah go down to the gates.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now the archers did cry, where men draw water; there shall they tell of the justice of the LORD, and of the justice of his uplandish folk in Israel. And then the people of the LORD went down unto the gates.

NET Bible

Hear the sound of those who divide the sheep among the watering places; there they tell of the Lord's victorious deeds, the victorious deeds of his warriors in Israel. Then the Lord's people went down to the city gates --

New Heart English Bible

Far from the noise of archers, in the places of drawing water, there they will rehearse the righteous acts of the LORD, the righteous acts of his rule in Israel. "Then the people of the LORD went down to the gates.

The Emphasized Bible

In the place of the noise of bowmen among the wells, there, laud ye - the righteous acts of Yahweh, the righteous acts of his rule over Israel. Then, had come down to the gates the people of Yahweh.

Webster

They that are delivered from the noise of archers in the places of drawing water, there shall they rehearse the righteous acts of the LORD, even the righteous acts towards the inhabitants of his villages in Israel: then shall the people of the LORD go down to the gates.

World English Bible

Far from the noise of archers, in the places of drawing water, there they will rehearse the righteous acts of Yahweh, [Even] the righteous acts of his rule in Israel. "Then the people of Yahweh went down to the gates.

Youngs Literal Translation

By the voice of shouters Between the places of drawing water, There they give out righteous acts of Jehovah, Righteous acts of His villages in Israel, Then ruled in the gates have the people of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

of archers
חצץ 
Chatsats 
Usage: 3

in the places of drawing water
משׁאב 
Mash'ab 
Usage: 1

תּנה 
Tanah 
Usage: 2

צדקה 
Ts@daqah 
Usage: 157

of the Lord



Usage: 0
Usage: 0

פּרזון 
P@razown 
Usage: 2

in Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

עם 
`am 
Usage: 1867

go down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

References

Prayers for Judges 5:11

Context Readings

The Song Of Deborah And Barak

10 Let them give thought to it, who go on white asses, and those who are walking on the road. 11 Give ear to the women laughing by the water-springs; there they will give again the story of the upright acts of the Lord, all the upright acts of his arm in Israel. 12 Awake! awake! Deborah: awake! awake! give a song: Up! Barak, and take prisoner those who took you prisoner, O son of Abinoam.


Cross References

1 Samuel 12:7

Keep your places now, while I take up the argument with you before the Lord, and give you the story of the righteousness of the Lord, which he has made clear by his acts to you and to your fathers.

Micah 6:5

O my people, keep in mind now what was designed by Balak, king of Moab, and the answer which Balaam, son of Beor, gave him; the events, from Shittim to Gilgal, so that you may be certain of the upright acts of the Lord.

Genesis 26:20-22

But the herdmen of Gerar had a fight with Isaac's herdmen, for they said, The spring is ours: so he gave the spring the name of Esek, because there was a fight about it.

Exodus 2:17-19

And the keepers of the sheep came up and were driving them away; but Moses got up and came to their help, watering their flock for them.

Deuteronomy 22:24

Then you are to take the two of them to the doorway of the town, and have them stoned to death; the young virgin, because she gave no cry for help, though it was in the town, and the man, because he has put shame on his neighbour's wife: so you are to put away evil from among you.

Judges 5:8

They had no one to make arms, there were no more armed men in the towns; was there a body-cover or a spear to be seen among forty thousand in Israel?

Job 29:7

When I went out of my door to go up to the town, and took my seat in the public place,

Isaiah 12:3

So with joy will you get water out of the springs of salvation.

Isaiah 28:6

And a spirit of wisdom to the judge, and strength to those who keep back the attackers at the door of the town.

Jeremiah 7:2

Take your place in the doorway of the Lord's house, and give out this word there, and say, Give ear to the word of the Lord, all you of Judah who come inside these doors to give worship to the Lord.

Lamentations 5:4

We give money for a drink of water, we get our wood for a price.

Lamentations 5:9

We put our lives in danger to get our bread, because of the sword of the waste land.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain