Parallel Verses

Bible in Basic English

Come, you rulers of Israel, you who gave yourselves freely among the people: give praise to the Lord.

New American Standard Bible

“My heart goes out to the commanders of Israel,
The volunteers among the people;
Bless the Lord!

King James Version

My heart is toward the governors of Israel, that offered themselves willingly among the people. Bless ye the LORD.

Holman Bible

My heart is with the leaders of Israel,
with the volunteers of the people.
Praise the Lord!

International Standard Version

My heart is for the commanders of Israel, to those who work willingly among the people. Bless the LORD!

A Conservative Version

My heart is toward the governors of Israel, who offered themselves willingly among the people. Bless ye LORD.

American Standard Version

My heart is toward the governors of Israel, That offered themselves willingly among the people: Bless ye Jehovah.

Amplified


“My heart goes out to the commanders of Israel,
The volunteers among the people;
Bless the Lord!

Darby Translation

My heart goes out to the commanders of Israel who offered themselves willingly among the people. Bless the LORD.

Julia Smith Translation

My heart to the leaders of Israel, Those giving voluntarily among the people: Praise ye Jehovah.

King James 2000

My heart is toward the rulers of Israel, that offered themselves willingly among the people. Bless you the LORD.

Lexham Expanded Bible

My heart [goes out] to the commanders of Israel, those offering themselves willingly among the people; bless Yahweh!

Modern King James verseion

My heart is toward the lawgivers of Israel who offered themselves willingly among the people. Bless Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Mine heart loveth the maintainers of the law in Israel, that are willing among the people.

NET Bible

My heart went out to Israel's leaders, to the people who answered the call to war. Praise the Lord!

New Heart English Bible

My heart is toward the leaders of Israel, who offered themselves willingly among the people. Bless the LORD.

The Emphasized Bible

My heart saith - for the governors of Israel, for the volunteers among the people, Bless ye Yahweh!

Webster

My heart is towards the governors of Israel that offered themselves willingly among the people: Bless ye the LORD.

World English Bible

My heart is toward the governors of Israel, who offered themselves willingly among the people. Bless Yahweh!

Youngs Literal Translation

My heart is to the lawgivers of Israel, Who are offering themselves willingly among the people, Bless ye Jehovah!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
is toward the governors
חקק 
Chaqaq 
Usage: 19

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

עם 
`am 
Usage: 1867

בּרך 
Barak 
Usage: 330

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

The Song Of Deborah And Barak

8 They had no one to make arms, there were no more armed men in the towns; was there a body-cover or a spear to be seen among forty thousand in Israel? 9 Come, you rulers of Israel, you who gave yourselves freely among the people: give praise to the Lord. 10 Let them give thought to it, who go on white asses, and those who are walking on the road.

Cross References

Judges 5:2

Because of the flowing hair of the fighters in Israel, because the people gave themselves freely, give praise to the Lord.

1 Chronicles 29:9

Then the people were glad because their offerings were freely given, for with a true heart they freely gave what they had to the Lord; and David the king was full of joy.

2 Corinthians 8:3-4

For I give them witness, that as they were able, and even more than they were able, they gave from the impulse of their hearts,

2 Corinthians 8:12

For if there is a ready mind, a man will have God's approval in the measure of what he has, and not of what he has not.

2 Corinthians 8:17

For while he gladly gave ear to our request, he was interested enough to go to you from the impulse of his heart.

2 Corinthians 9:5

So it seemed to me wise for the brothers to go before, and see that the amount which you had undertaken to give was ready, so that it might be a cause for praise, and not as if we were making profit out of you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain