Parallel Verses
New American Standard Bible
The people of the Lord came down to me as warriors.
King James Version
Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty.
Holman Bible
the Lord’s people came down to me
International Standard Version
Then the survivors approached the nobles; the people of the LORD approached me in battle array.
A Conservative Version
Then a remnant of the nobles [and] the people came down. LORD came down for me against the mighty.
American Standard Version
Then came down a remnant of the nobles and the people; Jehovah came down for me against the mighty.
Amplified
“Then down marched the survivors to the nobles;
The people of the Lord marched down for Me against the mighty.
Bible in Basic English
Then the chiefs went down to the doors; the Lord's people went down among the strong ones.
Darby Translation
Then down marched the remnant of the noble; the people of the LORD marched down for him against the mighty.
Julia Smith Translation
Then the one left shall go down to the chiefs of the people: Jehovah will come down to me among the mighty.
King James 2000
Then he made him that remains have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty.
Lexham Expanded Bible
Then [the] remnant went down to [the] nobles; the people of Yahweh went down for him against [the] mighty.
Modern King James verseion
Then He made me tread on the remnant of the nobles among the people. Jehovah made me have dominion over the mighty.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Then they that had escaped, reigned over the proudest of the people. The LORD reigneth over the strong.
NET Bible
Then the survivors came down to the mighty ones; the Lord's people came down to me as warriors.
New Heart English Bible
"Then a remnant of the nobles and the people came down. The LORD came down for me against the warriors.
The Emphasized Bible
Then, came down a remnant to the nobles - a people, - Yahweh, came down with me against the mighty.
Webster
Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty.
World English Bible
"Then a remnant of the nobles [and] the people came down. Yahweh came down for me against the mighty.
Youngs Literal Translation
Then him who is left of the honourable ones He caused to rule the people of Jehovah, He caused me to rule among the mighty.
Interlinear
Sariyd
Word Count of 20 Translations in Judges 5:13
Verse Info
Context Readings
The Song Of Deborah And Barak
12
Rise up, rise up, Deborah; rise up, rise up, sing a song. Stand up, Barak and lead thy captivity captive, thou son of Abinoam.
13
The people of the Lord came down to me as warriors.
Names
Cross References
Psalm 49:14
Like sheep they are laid in Sheol; death shall feed on them, and the upright shall have dominion over them in the morning, and their beauty shall be consumed in the grave from their dwelling.
Psalm 75:7
But God is the judge; he puts down one and sets up another.
Isaiah 41:15-16
Behold, I have placed thee as a threshing instrument, as a new sharp threshing instrument having teeth; thou shalt thresh the mountains and beat them small and shalt make the hills as chaff.
Ezekiel 17:24
And all the trees of the field shall know that I the LORD have brought down the high tree, have exalted the low tree, have dried up the green tree, and have made the dry tree to flourish; I the LORD have spoken and have done it.
Daniel 7:18-27
And they shall take the kingdom of the Holy One who is most High and possess the kingdom until the age and until the age of the ages.
Romans 8:37
Nevertheless, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.
Revelation 2:26-27
And he that overcomes and keeps my works unto the end, to him will I give power over the Gentiles;
Revelation 3:9
Behold, I give of the synagogue of Satan, who say they are Jews and are not, but do lie; behold, I will constrain them to come and worship before thy feet and to know that I have loved thee.