Parallel Verses

World English Bible

"The kings came and fought, then the kings of Canaan fought at Taanach by the waters of Megiddo. They took no plunder of silver.

New American Standard Bible

The kings came and fought;
Then fought the kings of Canaan
At Taanach near the waters of Megiddo;
They took no plunder in silver.

King James Version

The kings came and fought, then fought the kings of Canaan in Taanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money.

Holman Bible

Kings came and fought.
Then the kings of Canaan fought
at Taanach by the waters of Megiddo,
but they took no spoil of silver.

International Standard Version

"Kings came to fight, then battled the kings of Canaan at Taanach near the waters of Megiddo. They took no silver as the spoils of war.

A Conservative Version

The kings came and fought. Then the kings of Canaan fought in Taanach by the waters of Megiddo. They took no gain of money.

American Standard Version

The kings came and fought; Then fought the kings of Canaan. In Taanach by the waters of Megiddo: They took no gain of money.

Amplified


“The kings came and fought;
Then the kings of Canaan fought
At Taanach by the waters of Megiddo.
Spoils of silver they did not obtain.

Bible in Basic English

The kings came on to the fight, the kings of Canaan were warring; in Taanach by the waters of Megiddo: they took no profit in money.

Darby Translation

"The kings came, they fought; then fought the kings of Canaan, at Ta'anach, by the waters of Megid'do; they got no spoils of silver.

Julia Smith Translation

Kings came: they fought: Then fought the kings of Canaan, Tanach, upon the water of Megiddo: Plunder of silver took they not

King James 2000

The kings came and fought, then fought the kings of Canaan in Taanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money.

Lexham Expanded Bible

"The kings came, they fought; then the kings of Canaan fought; at Taanach by the waters of Megiddo, they got no plunder in silver.

Modern King James verseion

Kings came and fought. Then the kings of Canaan fought in Taanach by the waters of Megiddo. They took no gain of silver.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Kings came and fought. Then fought the king of Canaan at Taanach, upon the water of Megiddo. But the silver that they coveted, they carried not away.

NET Bible

Kings came, they fought; the kings of Canaan fought, at Taanach by the waters of Megiddo, but they took no silver as plunder.

New Heart English Bible

The kings came and fought, then the kings of Canaan fought at Taanach by the waters of Megiddo. They took no plunder of silver.

The Emphasized Bible

On came kings, they fought, Then, fought the kings of Canaan, In Taanach, by the waters of Megiddo, - Plunder of silver, they took not away!

Webster

The kings came and fought, then fought the kings of Canaan in Tanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money.

Youngs Literal Translation

Kings came -- they fought; Then fought kings of Canaan, In Taanach, by the waters of Megiddo; Gain of money they took not!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מלך 
melek 
Usage: 2521


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and fought
לחם 
Lacham 
Usage: 177

לחם 
Lacham 
Usage: 177

the kings
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Canaan
כּנען 
K@na`an 
Usage: 93

in Taanach
תּענך תּענך 
Ta`anak 
Usage: 7

by the waters
מים 
Mayim 
Usage: 581

of Megiddo
מגדּו מגדּון 
M@giddown (BR38.12.11) 
Usage: 12

לקח 
Laqach 
Usage: 966

no gain
בּצע 
Betsa` 
Usage: 22

Context Readings

The Song Of Deborah And Barak

18 Zebulun was a people that jeopardized their lives to the deaths; Naphtali also, on the high places of the field. 19 "The kings came and fought, then the kings of Canaan fought at Taanach by the waters of Megiddo. They took no plunder of silver. 20 From the sky the stars fought. From their courses, they fought against Sisera.

Cross References

Judges 1:27

Manasseh did not drive out [the inhabitants of] Beth Shean and its towns, nor [of] Taanach and its towns, nor the inhabitants of Dor and its towns, nor the inhabitants of Ibleam and its towns, nor the inhabitants of Megiddo and its towns; but the Canaanites would dwell in that land.

Judges 5:30

'Have they not found, have they not divided the spoil? A lady, two ladies to every man; to Sisera a spoil of dyed garments, a spoil of dyed garments embroidered, of dyed garments embroidered on both sides, on the necks of the spoil?'

1 Kings 4:12

Baana the son of Ahilud, in Taanach and Megiddo, and all Beth Shean which is beside Zarethan, beneath Jezreel, from Beth Shean to Abel Meholah, as far as beyond Jokmeam;

Genesis 4:16

Cain went out from Yahweh's presence, and lived in the land of Nod, east of Eden.

Genesis 14:22

Abram said to the king of Sodom, "I have lifted up my hand to Yahweh, God Most High, possessor of heaven and earth,

Joshua 10:22-27

Then Joshua said, "Open the mouth of the cave, and bring those five kings out of the cave to me."

Joshua 11:1-15

It happened, when Jabin king of Hazor heard of it, that he sent to Jobab king of Madon, to the king of Shimron, to the king of Achshaph,

Judges 4:13

Sisera gathered together all his chariots, even nine hundred chariots of iron, and all the people who were with him, from Harosheth of the Gentiles, to the river Kishon.

Psalm 44:12

You sell your people for nothing, and have gained nothing from their sale.

Psalm 48:4-6

For, behold, the kings assembled themselves, they passed by together.

Psalm 68:12-14

"Kings of armies flee! They flee!" She who waits at home divides the spoil,

Psalm 118:8-12

It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in man.

Revelation 17:12-14

The ten horns that you saw are ten kings who have received no kingdom as yet, but they receive authority as kings, with the beast, for one hour.

Revelation 19:19

I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain