Parallel Verses
Bible in Basic English
She put out her hand to the tent-pin, and her right hand to the workman's hammer; and she gave Sisera a blow, crushing his head, wounding and driving through his brow.
New American Standard Bible
And her right hand for the workmen’s hammer.
Then she struck Sisera, she smashed his head;
And she shattered and pierced his temple.
King James Version
She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote off his head, when she had pierced and stricken through his temples.
Holman Bible
her right hand, for a workman’s mallet.
Then she hammered Sisera—
she crushed his head;
she shattered and pierced his temple.
International Standard Version
She reached out one hand for the tent peg, and her other for the workman's mallet. Then she struck Sisera, smashing his head, shattering and piercing his temple.
A Conservative Version
She put her hand to the tent-pin, and her right hand to the workmen's hammer. And with the hammer she smote Sisera; she struck through his head. Yea, she pierced and struck through his temples.
American Standard Version
She put her hand to the tent-pin, And her right hand to the workmen's hammer; And with the hammer she smote Sisera, she smote through his head; Yea, she pierced and struck through his temples.
Amplified
“She reached out her [left] hand for the tent peg,
And her right hand for the workmen’s hammer.
Then she struck Sisera, she smashed his head;
And she shattered and pierced his temple.
Darby Translation
She put her hand to the tent peg and her right hand to the workmen's mallet; she struck Sis'era a blow, she crushed his head, she shattered and pierced his temple.
Julia Smith Translation
Her hand to the peg will she stretch forth, And her right hand to the hammer of labor, And she struck Sisera; she smote through his head, And she crushed and pierced through his temples.
King James 2000
She put her hand to the tent peg, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she struck Sisera, she crushed his head, when she had pierced and stricken through his temples.
Lexham Expanded Bible
She reached out her hand to the peg, and her right hand for the workman's hammer; and she struck Sisera, crushed his head, and she shattered and pierced his temple.
Modern King James verseion
She put her hand to the peg, and her right hand to the workman's hammer; she hammered Sisera; she smashed his head, she pierced and struck through his temple.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
She caught a nail in her left hand, and a working hammer in her right, and nailed Sisera and wounded his head and pierced and went through his temples.
NET Bible
Her left hand reached for the tent peg, her right hand for the workmen's hammer. She "hammered" Sisera, she shattered his skull, she smashed his head, she drove the tent peg through his temple.
New Heart English Bible
She put her hand to the tent peg, and her right hand to the workmen's hammer. She struck Sisera, she pierced his head; she shattered and struck through his temple.
The Emphasized Bible
Her hand, to the tent-pin, put she forth, and, her right hand, to the toilers' mallet, - Then smote she Sisera, She shattered his head, Yea she split open and pierced through his temples:
Webster
She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote off his head, when she had pierced and struck through his temples.
World English Bible
She put her hand to the tent peg, and her right hand to the workmen's hammer. With the hammer she struck Sisera. She struck through his head. Yes, she pierced and struck through his temples.
Youngs Literal Translation
Her hand to the pin she sendeth forth, And her right hand to the labourers' hammer, And she hammered Sisera -- she smote his head, Yea, she smote, and it passed through his temple.
Themes
Head » Of enemies slain in war, often cut off
Sisera » Captain of a canaanite army, defeated by barak; killed by jael
Interlinear
Shalach
Yad
Halam
Ro'sh
Machats
Word Count of 20 Translations in Judges 5:26
Verse Info
Context Readings
The Song Of Deborah And Barak
25 His request was for water, she gave him milk; she put butter before him on a fair plate. 26 She put out her hand to the tent-pin, and her right hand to the workman's hammer; and she gave Sisera a blow, crushing his head, wounding and driving through his brow. 27 Bent at her feet he went down, he was stretched out; bent at her feet he went down; where he was bent down, there he went down in death.
Phrases
Cross References
Judges 4:21
Then Jael, Heber's wife, took a tent-pin and a hammer and went up to him quietly, driving the pin into his head, and it went through his head into the earth, for he was in a deep sleep from weariness; and so he came to his end.
1 Samuel 17:49-51
And David put his hand in his bag and took out a stone and sent it from his leather band straight at the Philistine, and the stone went deep into his brow, and he went down to the earth, falling on his face.
2 Samuel 20:22
Then the woman in her wisdom had talk with all the town. And they had Sheba's head cut off and sent out to Joab. And he had the horn sounded, and sent them all away from the town, every man to his tent. And Joab went back to Jerusalem to the king.