Parallel Verses

NET Bible

Do not leave this place until I come back with a gift and present it to you." The Lord said, "I will stay here until you come back."

New American Standard Bible

Please do not depart from here, until I come back to You, and bring out my offering and lay it before You.” And He said, “I will remain until you return.”

King James Version

Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and set it before thee. And he said, I will tarry until thou come again.

Holman Bible

Please do not leave this place until I return to You. Let me bring my gift and set it before You.”

And He said, “I will stay until you return.”

International Standard Version

And please don't leave here until I've come back to you, brought my offering, and set it down in front of you." The LORD replied, "I'll stay until you return."

A Conservative Version

Depart not from here, I pray thee, until I come to thee, and bring forth my present, and lay it before thee. And he said, I will tarry until thou come again.

American Standard Version

Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and lay it before thee. And he said, I will tarry until thou come again.

Amplified

Please do not depart from here until I come back to You, and bring my offering and place it before You.” And He said, “I will wait until you return.”

Bible in Basic English

Do not go away till I come with my offering and put it before you. And he said, I will not go away before you come back.

Darby Translation

Do not depart from here, I pray thee, until I come to thee, and bring out my present, and set it before thee." And he said, "I will stay till you return."

Julia Smith Translation

Now thou shalt not depart from here till my coming to thee, and I brought forth my gift and set it before thee. And he will say, I will remain till thy turning back

King James 2000

Depart not from here, I pray you, until I come unto you, and bring forth my present, and set it before you. And he said, I will tarry until you come again.

Lexham Expanded Bible

Please, do not depart from here until I come [back] to you and bring out my gift and set it out before you." And he said, "I will stay until you return."

Modern King James verseion

Do not depart from here, I pray, until I come to You, and bring forth my food offering and set it before You. And He said, I will stay until you come again.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Depart not hence until I come again unto thee and bring mine offering, and have set it before thee." And he said, "I will tarry until thou come again."

New Heart English Bible

Please do not go away, until I come to you, and bring out my present, and lay it before you." He said, "I will wait until you come back."

The Emphasized Bible

Do not, I beseech thee, withdraw from hence, until I come unto thee, and bring forth my present, and set it before thee. And he said: I, will tarry until thou return.

Webster

Depart not hence, I pray thee, until I come to thee, and bring forth my present, and set it before thee. And he said, I will tarry until thou comest again.

World English Bible

Please don't go away, until I come to you, and bring out my present, and lay it before you." He said, "I will wait until you come back."

Youngs Literal Translation

Move not, I pray Thee, from this, till my coming in unto Thee, and I have brought out my present, and put it before Thee;' and he saith, 'I -- I do abide till thy return.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מוּשׁ 
Muwsh 
Usage: 20

not hence, I pray thee, until I come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

my present
מנחה 
Minchah 
Usage: 211

and set
ינח 
Yanach 
Usage: 0

it before
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

I will tarry
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

References

Context Readings

The Angel Of Yahweh Calls Gideon

17 Gideon said to him, "If you really are pleased with me, then give me a sign as proof that it is really you speaking with me. 18 Do not leave this place until I come back with a gift and present it to you." The Lord said, "I will stay here until you come back." 19 Gideon went and prepared a young goat, along with unleavened bread made from an ephah of flour. He put the meat in a basket and the broth in a pot. He brought the food to him under the oak tree and presented it to him.

Cross References

Genesis 18:3

He said, "My lord, if I have found favor in your sight, do not pass by and leave your servant.

Genesis 18:5

And let me get a bit of food so that you may refresh yourselves since you have passed by your servant's home. After that you may be on your way." "All right," they replied, "you may do as you say."

Judges 13:15

Manoah said to the Lord's messenger, "Please stay here awhile, so we can prepare a young goat for you to eat."

Genesis 19:3

But he urged them persistently, so they turned aside with him and entered his house. He prepared a feast for them, including bread baked without yeast, and they ate.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain