Parallel Verses

The Emphasized Bible

so shalt thou hear what they shall say, - and, afterward, shall thy hands grow strong, and thou shalt go down against the camp. Then went he down, he and Purah his young man, unto the outmost part of the armed men that were in the camp.

New American Standard Bible

and you will hear what they say; and afterward your hands will be strengthened that you may go down against the camp.” So he went with Purah his servant down to the outposts of the army that was in the camp.

King James Version

And thou shalt hear what they say; and afterward shall thine hands be strengthened to go down unto the host. Then went he down with Phurah his servant unto the outside of the armed men that were in the host.

Holman Bible

Listen to what they say, and then you will be strengthened to go to the camp.” So he went with Purah his servant to the outpost of the troops who were in the camp.

International Standard Version

where you will hear what they're talking about. That way, you'll be encouraged to attack the encampment." So he and his servant Purah went down to the perimeter outposts of the encamped army.

A Conservative Version

And thou shall hear what they say, and afterward thy hands shall be strengthened to go down into the camp. Then he went down with Purah his servant to the outermost part of the armed men who were in the camp.

American Standard Version

and thou shalt hear what they say; and afterward shall thy hands be strengthened to go down into the camp. Then went he down with Purah his servant unto the outermost part of the armed men that were in the camp.

Amplified

and you will hear what they say; and afterward you will have the courage to go down against the camp.” Then he went down with Purah his servant to the outposts of the army that was in the camp.

Bible in Basic English

And after hearing what they are saying, you will get strength to go down against the army. So he went down with his servant Purah to the outer line of the tents of the armed men.

Darby Translation

and you shall hear what they say, and afterward your hands shall be strengthened to go down against the camp." Then he went down with Purah his servant to the outposts of the armed men that were in the camp.

Julia Smith Translation

And thou heardest what they shall speak: and afterward thy hands shall be strengthened, and go down to the camp. And he will go down, he and Phurah his boy to the extremity of the brave which in the camp.

King James 2000

And you shall hear what they say; and afterward shall your hands be strengthened to go down unto the host. Then went he down with Phurah his servant unto the outside of the armed men that were in the host.

Lexham Expanded Bible

and you will hear what they say; and afterward {you will have courage}, and you will go down against the camp." Then he went down with Purah his servant to the outpost of the armed men that [were] in the camp.

Modern King James verseion

And you shall hear what they shall say. And afterward your hands shall be strengthened to go down to the army. Then he went down with Phurah his servant to the edge of the ranks in the army.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and hearken what they say, and so shall thine hands be strong, and then thou shalt go down unto the host." Then he went down with Phurah his lad, even hard unto the men of arms that were in the host.

NET Bible

and listen to what they are saying. Then you will be brave and attack the camp." So he went down with Purah his servant to where the sentries were guarding the camp.

New Heart English Bible

and you shall hear what they say; and afterward will your hands be strengthened to go down into the camp." Then he went down with Purah his servant to the outermost part of the armed men who were in the camp.

Webster

And thou shalt hear what they say; and afterward shall thy hands be strengthened to go down to the host. Then went he down with Phurah his servant to the outside of the armed men that were in the host.

World English Bible

and you shall hear what they say; and afterward your hands will be strengthened to go down into the camp." Then went he down with Purah his servant to the outermost part of the armed men who were in the camp.

Youngs Literal Translation

and thou hast heard what they speak, and afterwards are thy hands strengthened, and thou hast gone down against the camp.' And he goeth down, he and Phurah his young man, unto the extremity of the fifties who are in the camp;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

and afterward
אחר 
'achar 
Usage: 488

יד 
Yad 
Usage: 1612

to go down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

unto the host
מחנה 
Machaneh 
Usage: 216

ירד 
Yarad 
Usage: 378

with Phurah
פּרה 
Purah 
Usage: 2

נער 
Na`ar 
Usage: 239

קצה קצה 
Qatseh 
Usage: 97

of the armed men
חמשׁ 
Chamush 
Usage: 4

References

Easton

Fausets

Hastings

War

Morish

Smith

Context Readings

Gideon Spies On The Midianite Camp

10 Or, if, thou, art afraid to go down, go down - thou and Purah thy young man, unto the camp; 11 so shalt thou hear what they shall say, - and, afterward, shall thy hands grow strong, and thou shalt go down against the camp. Then went he down, he and Purah his young man, unto the outmost part of the armed men that were in the camp. 12 Now, the Midianites and the Amalekites and all the sons of the east, were lying along in the vale, like locusts for multitude, - their camels also, were without number, as the sand that is by the sea side, for multitude.

Cross References

Judges 7:13-15

And Gideon came in, and lo! a man relating to his neighbour a dream, - and he said - Lo! a dream, have I dreamt, and lo! a round cake of barley bread tumbling into the camp of Midian, and it came as far as the tent - and smote it that it fell, and turned it upside down, and the tent lay along.

Genesis 24:14

so it shall come to pass that the young woman unto whom I shall say. Let down pray. thy pitcher that I may drink, and she shall say, Drink, and to thy camels also, will I give to drink, that, her! hast thou appointed for thy servant for Isaac, And, hereby, shall I get to know, that thou hast dealt in lovingkindness with my lord!

Exodus 13:18

So God took the people round the desert-way of the Red Sea, - and the sons of Israel went up armed, out of the land of Egypt.

1 Samuel 14:8-10

Then said Jonathan, Lo! we, are crossing over unto the men, - and will discover ourselves unto them.

1 Samuel 14:12

And the men of the garrison responded to Jonathan and his armour-bearer, and said - Come up unto us, and we will let you know a thing. Then said Jonathan unto his armour-bearer - Come up after me, for Yahweh hath delivered them into the hand of Israel.

1 Samuel 23:16

So Jonathan, Saul's son, arose and went unto David in the thicket, - and strengthened his hand in God;

Ezra 6:22

and kept the festival of unleavened cakes seven days, with joy, - for Yahweh had made them joyful, and had turned the heart of the king of Assyria towards them, to strengthen their hands, in the work of the house of God, the God of Israel.

Nehemiah 6:9

For, they all, were seeking to put us in fear, saying, Their hands will slacken from the work, and it will not be accomplished. Now, therefore, strengthen thou my hands!

Isaiah 35:3-4

Strengthen ye the weak hands, - The trembling knees, make ye firm:

2 Corinthians 12:9-10

And at once he said unto me - Sufficient for thee, is my favour, for, my power, in weakness, is made complete. Most gladly, therefore, will I rather boast in my weaknesses, that the power of Christ may spread a tent over me.

Ephesians 3:16

In order that he may give unto you - according to his glorious riches, with power, to be strengthened, through his Spirit, in the inner man,

Ephesians 6:10

For the rest, be empowering yourselves in the Lord, and in the grasp of his might:

Philippians 4:13

I have might, for all things, in him that empowereth me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain