Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
His concubine who [was] in Shechem also bore for him a son, and {he named him} Abimelech.
New American Standard Bible
His concubine who was in Shechem also bore him a son, and he
King James Version
And his concubine that was in Shechem, she also bare him a son, whose name he called Abimelech.
Holman Bible
His concubine who was in Shechem
International Standard Version
His mistress in Shechem bore him a son whom he named Abimelech.
A Conservative Version
And his concubine who was in Shechem, she also bore him a son, and he called his name Abimelech.
American Standard Version
And his concubine that was in Shechem, she also bare him a son, and he called his name Abimelech.
Amplified
And his
Bible in Basic English
And the servant-wife he had in Shechem had a son by him, to whom he gave the name Abimelech.
Darby Translation
And his concubine who was in Shechem also bore him a son, and he called his name Abim'elech.
Julia Smith Translation
And his concubine which is in Shechem, she will bear to him a son, and she will set his name Abimelech.
King James 2000
And his concubine that was in Shechem, she also bore him a son, whose name he called Abimelech.
Modern King James verseion
And his concubine, who was in Shechem, also bore him a son whose name he called Abimelech.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And his concubine that dwelt in Shechem bare him a son also, whose name he called Abimelech.
NET Bible
His concubine, who lived in Shechem, also gave him a son, whom he named Abimelech.
New Heart English Bible
His concubine who was in Shechem, she also bore him a son, and he named him Abimelech.
The Emphasized Bible
And, his concubine who was in Shechem, she also, bare him a son, - and he gave him the name of Abimelech.
Webster
And his concubine that was in Shechem, she also bore him a son, whose name he called Abimelech.
World English Bible
His concubine who was in Shechem, she also bore him a son, and he named him Abimelech.
Youngs Literal Translation
and his concubine, who is in Shechem, hath born to him -- even she -- a son, and he appointeth his name Abimelech.
Themes
Concubinage » Laws concerning » Practiced by » gideon
gideon » Called the mighty man of valour, characteristics of, » Weakened by prosperity
Jerubbaal » Called the mighty man of valour, characteristics of, » Weakened by prosperity
Shechem » Also called sychar, a city of refuge in mount ephraim » Abimelech made king at
Interlinear
Yalad
Shem
References
Word Count of 20 Translations in Judges 8:31
Verse Info
Context Readings
Gideon's Legacy
30 Now Gideon had seventy sons, {his own offspring}, for he had many wives. 31 His concubine who [was] in Shechem also bore for him a son, and {he named him} Abimelech. 32 And Gideon son of Joash died at a good old age, and he was buried in the tomb of Jehoash his father, in Ophrah [of] the Abiezrites.
Phrases
Cross References
Genesis 16:15
And Hagar had a child for Abram, a son. And Abram called the name of his son whom Hagar bore to him, Ishmael.
Genesis 20:2
And Abraham said about Sarah his wife, "She [is] my sister." And Abimelech king of Gerar sent and took Sarah.
Genesis 22:24
And his concubine, whose name was Reumah, also bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
Judges 9:1-5
And Abimelech son of Jerub-Baal went to Shechem, to the relatives of his mother, and he said to them and to the house of his mother's father,
Judges 9:18
but today you have risen against the house of my father and killed his sons, seventy men on one stone, and you have made Abimelech, the son of his slave woman, a king over the lords of Shechem, because he is your relative--