Parallel Verses

International Standard Version

so that the violence committed against the 70 sons of Jerubbaal might come back on their brother Abimelech, who murdered them, and so it might come back on the "lords" of Shechem, who provoked him to murder his brothers.

New American Standard Bible

so that the violence done to the seventy sons of Jerubbaal might come, and their blood might be laid on Abimelech their brother, who killed them, and on the men of Shechem, who strengthened his hands to kill his brothers.

King James Version

That the cruelty done to the threescore and ten sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid upon Abimelech their brother, which slew them; and upon the men of Shechem, which aided him in the killing of his brethren.

Holman Bible

so that the crime against the 70 sons of Jerubbaal might come to justice and their blood would be avenged on their brother Abimelech, who killed them, and on the lords of Shechem, who had helped him kill his brothers.

A Conservative Version

that the violence done to the seventy sons of Jerubbaal might come, and that their blood might be laid upon Abimelech their brother who killed them, and upon the men of Shechem who strengthened his hands to kill his brothers.

American Standard Version

that the violence done to the threescore and ten sons of Jerubbaal might come, and that their blood might be laid upon Abimelech their brother, who slew them, and upon the men of Shechem, who strengthened his hands to slay his brethren.

Amplified

so that the violence done to the seventy sons of Jerubbaal (Gideon) might come [on the guilty], and that their [innocent] blood might be laid on Abimelech their brother, who had killed them, and on the leaders of Shechem, who strengthened his hands (encouraged him) to kill his brothers.

Bible in Basic English

So that punishment for the violent attack made on the seventy sons of Jerubbaal, and for their blood, might come on Abimelech, their brother, who put them to death, and on the townsmen of Shechem who gave him their help in putting his brothers to death.

Darby Translation

that the violence done to the seventy sons of Jerubba'al might come and their blood be laid upon Abim'elech their brother, who slew them, and upon the men of Shechem, who strengthened his hands to slay his brothers.

Julia Smith Translation

To bring the wrong of the seventy sons of Jerubbaal and to put their blood upon Abimelech their brother who killed them, and upon the lords of Shechem who strengthened his hands to kill his brethren.

King James 2000

That the cruelty done to the threescore and ten sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid upon Abimelech their brother, who slew them; and upon the men of Shechem, who aided him in the killing of his brethren.

Lexham Expanded Bible

so that the violence done to the seventy brothers of Abimelech would be avenged and their blood be placed on Abimelech their brother, who killed them, and on the lords of Shechem, {who helped} to kill his brothers.

Modern King James verseion

so that the cruelty to the seventy sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid upon Abimelech their brother, who killed them, and upon the men of Shechem who helped him in the killing of his brothers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and wished that the wickedness done to the seventy sons of Jerubbaal might come on him, and laid the blood of them unto Abimelech their brother which slew them, and unto the other citizens of Shechem which aided him in the killing of his brethren.

NET Bible

He did this so the violent deaths of Jerub-Baal's seventy sons might be avenged and Abimelech, their half-brother who murdered them, might have to pay for their spilled blood, along with the leaders of Shechem who helped him murder them.

New Heart English Bible

that the violence done to the seventy sons of Jerubbaal might come, and that their blood might be laid on Abimelech their brother, who killed them, and on the men of Shechem, who strengthened his hands to kill his brothers.

The Emphasized Bible

that the cruel wrong to the seventy sons of Jerubbaal might come upon them , - and that their blood might be laid upon Abimelech their brother, who slew them, and upon the owners of Shechem who strengthened his hands, to slay his brethren.

Webster

That the cruelty done to the seventy sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid upon Abimelech their brother who slew them, and upon the men of Shechem who aided him in the killing of his brethren.

World English Bible

that the violence done to the seventy sons of Jerubbaal might come, and that their blood might be laid on Abimelech their brother, who killed them, and on the men of Shechem, who strengthened his hands to kill his brothers.

Youngs Literal Translation

for the coming in of the violence to the seventy sons of Jerubbaal, and of their blood to place it on Abimelech their brother, who slew them, and on the masters of Shechem, who strengthened his hands to slay his brethren.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
done to the threescore and ten
שׁבעים 
Shib`iym 
Usage: 91

ירבּעל 
Y@rubba`al 
Usage: 14


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and their blood
דּם 
Dam 
Usage: 359

be laid
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

H40
אבימלך 
'Abiymelek 
Usage: 67

הרג 
Harag 
Usage: 166

them and upon the men
בּעל 
Ba`al 
Usage: 85

of Shechem
שׁכם 
Sh@kem 
Usage: 49

him in the killing
הרג 
Harag 
Usage: 166

References

Context Readings

The Downfall Of Shechem And Abimelech

23 Then God sent an evil spirit to divide Abimelech and the "lords" of Shechem 24 so that the violence committed against the 70 sons of Jerubbaal might come back on their brother Abimelech, who murdered them, and so it might come back on the "lords" of Shechem, who provoked him to murder his brothers. 25 The "lords" of Shechem sent out men to ambush him on the mountain tops, and they robbed everyone who came by them along the roads, and this was reported to Abimelech.


Cross References

1 Kings 2:32

The LORD will repay him for his bloodshed because, without my father David's consent he attacked and murdered two men more righteous and better than he, Ner's son Abner, the commander of Israel's army and Jether's son Amasa, commander of Judah's army.

Esther 9:25

But when Esther came before the king, he ordered through a letter that the evil plot that Haman had devised against the Jewish people be rescinded, and that he and his sons be hanged on poles.

Psalm 7:16

The trouble he planned will return on his own head, and his violence will descend on his skull.

Numbers 35:33

You are not to pollute the land where you live, because blood defiles the land, and the land cannot atone for blood that has been spilled on it, except through the blood of the one who spilled it.

Deuteronomy 27:25

""Cursed is one who accepts a bribe to kill an innocent person.' "Then all the people are to respond by saying, "Amen!'

Judges 9:56-57

That's how God repaid Abimelech for the evil thing he did to his father by killing his 70 brothers.

1 Samuel 15:33

Samuel said, "Just as your sword has made women childless, so your mother will be childless among women." Then Samuel cut Agag into pieces in the LORD's presence in Gilgal.

Matthew 23:34-36

"That is why I am sending you prophets, wise men, and scribes. Some of them you will kill and crucify, and some of them you will whip in your synagogues and persecute from town to town.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain