Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And the olive tree replied, 'Should I stop [producing] my oil, which by me gods and men are honored, to go sway over the trees?'

New American Standard Bible

But the olive tree said to them, ‘Shall I leave my fatness with which God and men are honored, and go to wave over the trees?’

King James Version

But the olive tree said unto them, Should I leave my fatness, wherewith by me they honour God and man, and go to be promoted over the trees?

Holman Bible

But the olive tree said to them,
“Should I stop giving my oil
that honors both God and man,
and rule over the trees?”

International Standard Version

But the olive tree asked them, "Should I stop producing my rich oils by which both God and men are honored and go take dominion over trees?'

A Conservative Version

But the olive tree said to them, Should I leave my fatness with which by me they honor God and man, and go to wave to and fro over the trees?

American Standard Version

But the olive-tree said unto them, Should I leave my fatness, wherewith by me they honor God and man, and go to wave to and fro over the trees?

Amplified

But the olive tree said to them, ‘Should I give up my fatness by which God and men are honored, and go to wave over the trees?’

Bible in Basic English

But the olive-tree said to them, Am I to give up my wealth of oil, by which men give honour to God, and go waving over the trees?

Darby Translation

But the olive tree said to them, 'Shall I leave my fatness, by which gods and men are honored, and go to sway over the trees?'

Julia Smith Translation

And the olive will say to them, Left I my fatness which by me they will honor God and men, and went I to wander about over the trees?

King James 2000

But the olive tree said unto them, Should I leave my fatness, with which by me they honor God and man, and go to be promoted over the trees?

Modern King James verseion

But the olive tree said to them, Should I leave my fatness with which they honor God and man by me, and go to be promoted over the trees?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the olive tree said unto them, 'Should I leave my fatness which both God and man praiseth in me, and go to be promoted over the trees?'

NET Bible

But the olive tree said to them, 'I am not going to stop producing my oil, which is used to honor gods and men, just to sway above the other trees!'

New Heart English Bible

"But the olive tree said to them, 'Should I leave my fatness, with which by me they honor God and man, and go to wave back and forth over the trees?'

The Emphasized Bible

But the olive tree said unto them, Should I leave my fatness, which, in me, gods and men do honour, - and go to wave to and fro, over the trees?

Webster

But the olive-tree said to them, Should I leave my fatness, with which by me they honor God and man, and go to be promoted over the trees?

World English Bible

"But the olive tree said to them, 'Should I leave my fatness, with which by me they honor God and man, and go to wave back and forth over the trees?'

Youngs Literal Translation

And the olive saith to them, Have I ceased from my fatness, by which they honour gods and men, that I have gone to stagger over the trees?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But the olive tree
זית 
Zayith 
Usage: 38

my fatness
דּשׁן 
Deshen 
Usage: 15

כּבד כּבד 
Kabad 
Usage: 114

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and man
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

and go
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

to be promoted
נוּע 
Nuwa` 
Usage: 40

Context Readings

Abimelech Attempts To Become King

8 "The trees went certainly, to anoint a king over themselves. And they said to the olive tree, 'Rule over us.' 9 And the olive tree replied, 'Should I stop [producing] my oil, which by me gods and men are honored, to go sway over the trees?' 10 Then the trees said to the fig tree, 'You, come rule over us.'



Cross References

Exodus 29:2

and unleavened bread and unleavened, ring-shaped bread cakes mixed with oil, and wafers of unleavened breads smeared with oil. You will make them [with] finely milled wheat flour,

Exodus 29:7

And you will take the anointing oil and pour it on his head and anoint him.

Exodus 35:14

and lampstand of the light and its equipment and its lamps and the oil for the light;

Leviticus 2:1

" 'When a person brings a grain offering to Yahweh, his offering must be finely milled flour, and he must pour out oil on it and place frankincense on it.

1 Kings 19:15-16

Then Yahweh said to him, "Go, return on your way to the wilderness of Damascus. Go and anoint Hazael as king over Aram;

Job 1:7

So Yahweh said to Satan, "From where have you come?" Then Satan answered Yahweh and said, "From roaming on the earth and from walking about in it."

Job 2:2

So Yahweh {asked} Satan, "From where have you come?" And Satan answered Yahweh and said, "From roaming on the earth and from walking about in it."

Psalm 89:20

I have found David, my servant. With my holy oil I have anointed him,

Psalm 104:15

and wine [that] makes glad [the] heart of man, so that [their] faces shine from oil, and bread [that] strengthens the heart of man.

Acts 4:27

For in truth both Herod and Pontius Pilate, together with the Gentiles and the peoples of Israel, assembled together in this city against your holy servant Jesus whom you anointed,

Acts 10:38

Jesus of Nazareth--how God anointed him with the Holy Spirit and with power, who went about doing good and healing all who were oppressed by the devil, because God was with him.

1 John 2:20

And you have an anointing from the Holy One, and you all know.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain