Parallel Verses
New American Standard Bible
And
For all my transgressions;
For my groans are many and my heart is faint.”
King James Version
Let all their wickedness come before thee; and do unto them, as thou hast done unto me for all my transgressions: for my sighs are many, and my heart is faint.
Holman Bible
ת Tav
and deal with them
as You have dealt with me
because of all my transgressions.
For my groans are many,
and I am sick at heart.
International Standard Version
May all of their wickedness come to your attention, and deal with them as you have done with me because of all my transgressions. For I am constantly groaning, and my heart is faint.
American Standard Version
Let all their wickedness come before thee; And do unto them, as thou hast done unto me for all my transgressions: For my sighs are many, and my heart is faint.
Amplified
“Let all their wickedness come before You;
And deal with them as You have dealt with me
Because of all my transgressions;
For my groans are many and my heart is faint.”
Bible in Basic English
Let all their evil-doing come before you; do to them as you have done to me for all my sins: for loud is the sound of my grief, and the strength of my heart is gone.
Darby Translation
Let all their wickedness come before thee; and do unto them, as thou hast done unto me for all my transgressions: for my sighs are many, and my heart is faint.
Julia Smith Translation
All their evil shall come before thee; and do evil to them according as thou didst evil to me for all my transgressions: for many my groanings, and any heart being sad.
King James 2000
Let all their wickedness come before you; and do unto them, as you have done unto me for all my transgressions: for my sighs are many, and my heart is faint.
Lexham Expanded Bible
Let all their evil come before you; and deal with them just as you have dealt with me because of all my crimes; for my groaning is much and my heart [is] faint.
Modern King James verseion
Let all their wickedness come before You; and do to them as You have done to me for all my transgressions. For my sighs are many, and my heart is faint.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
{Tav} From thee shall come all their adversity: thou shalt pluck them away, even as thou hast plucked me, because of all my wickedness. For my sorrow is very great, and my heart is heavy.
NET Bible
(Tav) Let all their wickedness come before you; afflict them just as you have afflicted me because of all my acts of rebellion. For my groans are many, and my heart is sick with sorrow.
New Heart English Bible
Let all their wickedness come before you. Do to them, as you have done to me for all my transgressions. For my groans are many, and my heart is faint.
The Emphasized Bible
Let all their wickedness, come in, before thee, and deal thou severely with them, according as thou hast dealt severely with me, for all my transgressions; for many are my sighs, and, my heart, is sick.
Webster
Let all their wickedness come before thee; and do to them, as thou hast done to me for all my transgressions: for my sighs are many, and my heart is faint.
World English Bible
Let all their wickedness come before you; Do to them, as you have done to me for all my transgressions: For my sighs are many, and my heart is faint.
Youngs Literal Translation
Come in doth all their evil before Thee, And one is doing to them as Thou hast done to me, For all my transgressions, For many are my sighs, and my heart is sick!
Topics
Interlinear
Ra`
Paniym
`alal
`alal
Pesha`
Rab
Leb
References
Hastings
Word Count of 19 Translations in Lamentations 1:22
Verse Info
Context Readings
The Desolate City
21
Listen to the voice of my grief. I have no comforter. All my enemies have news of my troubles. They are glad because you did it. Let the day come when they will be like me.
22
And
For all my transgressions;
For my groans are many and my heart is faint.”
Cross References
Nehemiah 4:4-5
Give ear, O our God, for we are ridiculed. Let their words of shame be turned back upon them, and let them be given up to plunder in a land where they are prisoners.
Psalm 109:14-15
Let Jehovah remember the guilt of his ancestors and not wipe out his mother's sin.
Jeremiah 8:18
My sorrow is beyond healing, my heart is faint within me!
Psalm 137:7-9
O Jehovah, remember the people of Edom. Remember what they did the day Jerusalem was captured. They said: Tear it down! Tear it down to its foundation.
Isaiah 13:7
All hands will fall impaired (weakened). Every man's heart will melt (courage will fail).
Jeremiah 10:25
Pour out your fury on the nations who do not know you and on people who do not worship you. They have devoured the descendants of Jacob. They have devoured them completely. They have destroyed their homes.
Jeremiah 18:23
Yet You, O Jehovah, know all their deadly designs against me. Do not forgive their iniquity or blot out their sin from your sight. But may they be overthrown before you. Deal with them in the time of your anger!
Jeremiah 51:35
The people of Babylon harmed some of us and killed others. Now Jehovah will make them pay.
Lamentations 1:13
He sends fire into my bones from on high. It overcomes them. His net is stretched out for my feet. He turns me back. He made me waste and feeble all the day.
Lamentations 5:17
Because of this our hearts are feeble. For these things our eyes are dark.
Luke 23:31
If they do these things in the green tree, what shall be done in the dry?
Ephesians 3:13
So I ask you not to lose heart at my tribulations for you, for they are your glory.
Revelation 6:10
They cried with a loud voice, saying: How long, O Lord, holy and true, before you judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?