Parallel Verses

New American Standard Bible

Let the iniquity of his fathers be remembered before the Lord,
And do not let the sin of his mother be blotted out.

King James Version

Let the iniquity of his fathers be remembered with the LORD; and let not the sin of his mother be blotted out.

Holman Bible

Let his ancestors’ guilt
be remembered before the Lord,
and do not let his mother’s sin be blotted out.

International Standard Version

May his ancestors' guilt be remembered in the LORD's presence, and may his mother's guilt not be erased.

A Conservative Version

Let the iniquity of his fathers be remembered with LORD, and let not the sin of his mother be blotted out.

American Standard Version

Let the iniquity of his fathers be remembered with Jehovah; And let not the sin of his mother be blotted out.

Amplified


Let the wickedness of his fathers be remembered by the Lord;
And do not let the sin of his mother be blotted out.

Bible in Basic English

Let the Lord keep in mind the wrongdoing of his fathers; and may the sin of his mother have no forgiveness.

Darby Translation

Let the iniquity of his fathers be remembered with Jehovah, and let not the sin of his mother be blotted out;

Julia Smith Translation

The iniquity of his fathers will be in remembrance to Jehovah, and the sins of his mother shall not be wiped of

King James 2000

Let the iniquity of his fathers be remembered with the LORD; and let not the sin of his mother be blotted out.

Lexham Expanded Bible

Let the iniquity of his ancestors be remembered before Yahweh, and let the sin of his mother not be blotted out.

Modern King James verseion

Let the iniquity of his fathers be remembered to Jehovah; and let not the sin of his mother be blotted out.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let the wickedness of his fathers be had in remembrance in the sight of LORD; and let not the sin of his mother be done away.

NET Bible

May his ancestors' sins be remembered by the Lord! May his mother's sin not be forgotten!

New Heart English Bible

Let the iniquity of his fathers be remembered by the LORD. Do not let the sin of his mother be blotted out.

The Emphasized Bible

Remembered be the iniquity of his fathers against Yahweh, and, the sin of his mother, let it not be wiped out;

Webster

Let the iniquity of his fathers be remembered with the LORD; and let not the sin of his mother be blotted out.

World English Bible

Let the iniquity of his fathers be remembered by Yahweh. Don't let the sin of his mother be blotted out.

Youngs Literal Translation

The iniquity of his fathers Is remembered unto Jehovah, And the sin of his mother is not blotted out.

Verse Info

Context Readings

Prayer Against An Enemy

13 Let his descendants be cut off and their family name be wiped out by the next generation. 14 Let the iniquity of his fathers be remembered before the Lord,
And do not let the sin of his mother be blotted out.
15 Let their guilt and sin always remain on record in front of Jehovah. Let Jehovah remove every memory of him from the earth,

Cross References

Exodus 20:5

Do not worship them or serve them. I, Jehovah your God, am a God demanding exclusive devotion. (I do not tolerate rivals.) I will not share your affection with any other god. I punish children for their parents' sins to the third and fourth generation of those who hate me.

Nehemiah 4:5

Do not let their wrongdoing be covered or their sin be washed away from before you: for they have made you angry before the builders.

Jeremiah 18:23

Yet You, O Jehovah, know all their deadly designs against me. Do not forgive their iniquity or blot out their sin from your sight. But may they be overthrown before you. Deal with them in the time of your anger!

Leviticus 26:39

Those who are left will waste away in the lands of their enemies because of their sins and the sins of their ancestors.

2 Samuel 3:29

Let the punishment for it fall on Joab and all his family! In every generation may there be some man in his family who has gonorrhea or a dreaded skin disease or is fit only to do a woman's work or is killed in battle or does not have enough to eat!

2 Samuel 21:1

There was a famine for three successive years during David's reign. David asked Jehovah for advice about it. Jehovah answered: It is because of Saul and his family. They are guilty of murder because they killed the people of Gibeon.

2 Samuel 21:8-9

Saul and Rizpah the daughter of Aiah had two sons named Armoni and Mephibosheth. Saul's daughter Merab had five sons whose father was Adriel the son of Barzillai from Meholah. David took Rizpah's two sons and Merab's five sons.

2 Kings 8:27

Ahaziah was related to King Ahab by marriage. He sinned against Jehovah as Ahab's family did.

2 Kings 9:27

When King Ahaziah of Judah saw this, he fled on the road leading to Beth Haggan. Jehu pursued him and ordered: Shoot him down in his chariot. They shot him at Gur Pass, near Ibleam. Ahaziah continued to flee until he got to Megiddo, where he died.

2 Kings 10:13-14

He came across the brothers of Ahaziah, king of Judah, and asked: Who are you? They replied: We are the brothers of Ahaziah, king of Judah. We are going down to see the children of the king and of the queen.

2 Kings 11:1

King Ahaziah's mother Athaliah learned of her son's murder. She gave orders for all the members of the royal family to be killed.

2 Chronicles 22:3-4

Ahaziah also followed the ways of Ahab's family, because his mother gave him advice that led him to sin.

Isaiah 43:25

I alone am the one who is going to wipe away your rebellious actions for my own sake. I will not remember your sins anymore.

Matthew 23:31-36

You witness against yourselves that you are sons of those who murdered the prophets.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain