Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{He} Her enemies have been rulers over her, and have prospered: because the LORD hath chastened her for her great wickedness. Her children are led away captive before their enemy.

New American Standard Bible

Her adversaries have become her masters,
Her enemies prosper;
For the Lord has caused her grief
Because of the multitude of her transgressions;
Her little ones have gone away
As captives before the adversary.

King James Version

Her adversaries are the chief, her enemies prosper; for the LORD hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the enemy.

Holman Bible

ה HeHer adversaries have become her masters;
her enemies are at ease,
for the Lord has made her suffer
because of her many transgressions.
Her children have gone away
as captives before the adversary.

International Standard Version

Her adversaries dominate her, her enemies prosper. For the LORD has made her suffer because of her many transgressions. Her children have gone away, taken into captivity in the presence of the enemy.

American Standard Version

Her adversaries are become the head, her enemies prosper; For Jehovah hath afflicted her for the multitude of her transgressions: Her young children are gone into captivity before the adversary.

Amplified


Her adversaries have become her masters,
Her enemies prosper;
For the Lord has caused her grief
Because of the multitude of her transgressions;
Her young children have gone
Into captivity before the enemy.

Bible in Basic English

Those who are against her have become the head, everything goes well for her haters; for the Lord has sent sorrow on her because of the great number of her sins: her young children have gone away as prisoners before the attacker.

Darby Translation

Her adversaries have become the head, her enemies prosper; for Jehovah hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the adversary.

Julia Smith Translation

Her adversaries were for head, her enemies were secure; for Jehovah afflicted her for the multitude of her transgressions: her children went into captivity before the face of him pressing.

King James 2000

Her adversaries have become the chief, her enemies prosper; for the LORD has afflicted her for the multitude of her transgressions: her children have gone into captivity before the enemy.

Lexham Expanded Bible

Her foes have become [her] {master}, her enemies are at ease; Yahweh has made her suffer because of the greatness of her transgressions. Her children have gone away, captive before the foe.

Modern King James verseion

Her enemies have become as chief; her haters are at ease; for Jehovah has afflicted her for the multitude of her sins. Her children have gone, captive before the enemy.

NET Bible

(He) Her foes subjugated her; her enemies are at ease. For the Lord afflicted her because of her many acts of rebellion. Her children went away captive before the enemy.

New Heart English Bible

Her adversaries have become the head, her enemies prosper; for the LORD has afflicted her for the multitude of her transgressions: her young children have gone into captivity before the adversary.

The Emphasized Bible

Her adversaries have become chief, her foes, are at ease, for, Yahweh, hath grieved her, because of the multitude of her transgressions, - Her children, have gone into captivity, before the adversary.

Webster

Her adversaries are the chief, her enemies prosper; for the LORD hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the enemy.

World English Bible

Her adversaries are become the head, her enemies prosper; for Yahweh has afflicted her for the multitude of her transgressions: her young children are gone into captivity before the adversary.

Youngs Literal Translation

Her adversaries have become chief, Her enemies have been at ease, For Jehovah hath afflicted her, For the abundance of her transgressions, Her infants have gone captive before the adversary.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
are the chief
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

שׁלו שׁלה 
Shalah 
Usage: 5

for the Lord

Usage: 0

יגה 
Yagah 
Usage: 8

פּשׁע 
Pesha` 
Usage: 93

עלל עולל 
`owlel 
Usage: 21

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

שׁבי 
Sh@biy 
Usage: 50

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Watsons

Context Readings

The Desolate City

4 {Daleth} The streets of Zion mourn, because no man cometh to the solemn feasts. All her gates are desolate; her priests make lamentation; her maidens are careful; and she herself is in great heaviness. 5 {He} Her enemies have been rulers over her, and have prospered: because the LORD hath chastened her for her great wickedness. Her children are led away captive before their enemy. 6 {Vav} All the beauty of the daughter of Zion is away, her princes are become like harts that find no pasture. They are driven away before their enemy, so that they have no more power.

Cross References

Psalm 90:7-8

For we consume away in thy displeasure, and are afraid at thy wrathful indignation.

Jeremiah 30:14-15

All thy lovers have forgotten thee, and care nothing for thee. For I have given thee a cruel stroke, and chastened thee roughly: and that for the multitude of thy misdeeds, for thy sins have had the overhand.

Jeremiah 39:9

As for the remnant of the people that were in the city, and such as were come to help them, whatsoever was left of the common sort, Nebuzaradan the chief captain carried them to Babylon.

Ezekiel 8:17-18

And he said unto me, "Hast thou seen this thou son of man? Thinketh the house of Israel that it is but a trifle to do these abominations here? Should they fill the land full of wickedness, and undertake to provoke me unto anger? Yea, and purposely to cast up their noses upon me?

Ezekiel 9:9

Then said he unto me, "The wickedness of the house of Israel and Judah is very great: so that the land is full of blood, and the city full of unfaithfulness. For they say, 'Tush, the LORD regardeth not the earth, he seeth us not.'

Leviticus 26:15-46

or if ye shall despise mine ordinances, either if your souls refuse my laws, so that ye will not do all my commandments, but shall break mine covenant:

Deuteronomy 4:25-27

If after thou hast gotten children and children's children and hast dwelt long in the land, ye shall mar yourselves and make graven images after the likeness of whatsoever it be, and shall work wickedness in the sight of the LORD thy God, to provoke him.

Deuteronomy 28:15-68

"But and if thou wilt not hearken unto the voice of the LORD thy God to keep and to do all his commandments and ordinances which I command thee this day; then all these curses shall come upon thee and overtake thee:

Deuteronomy 29:18-28

Lest there be among you man or woman, kindred or tribe, that turneth away in his heart this day from the LORD our God, to go and serve the gods of these nations: and lest there be among you some root that beareth gall and wormwood,

Deuteronomy 31:16-18

And the LORD said unto Moses, "Behold, thou must sleep with thy fathers, and this people will go a whoring after strange gods of the land whither they go and will forsake me and break the covenant which I have made with them.

Deuteronomy 31:29

For I am sure that after my death, they will utterly mar themselves and turn from the way which I commanded you, and tribulation will come upon you in the latter days, when ye have wrought wickedness in the sight of the LORD to provoke him with the works of your hands."

Deuteronomy 32:15-27

"And Israel waxed fat, and kicked. Thou wast fat, thick and smooth. And he let God go, that made him; and despised the rock that saved him.

2 Chronicles 36:14-16

Thereto, all the rulers of the priests with the people trespassed apace after all manner of abominations of the heathen, and polluted the house of the LORD which he had hallowed in Jerusalem.

Nehemiah 9:33-34

Thou art righteous in all that thou hast brought upon us: for thou hast done right.

Psalm 80:6

Thou hast made us a very strife unto our neighbours, and our enemies laugh us to scorn.

Psalm 89:42

Thou hast set up the righthand of his enemies, and made all his adversaries to rejoice.

Isaiah 63:18

Thy people hath had but little of thy Sanctuary in possession, for our enemies have taken it in:

Jeremiah 5:3-9

Where as thou, O LORD, lookest only upon faith and truth. Thou hast scourged them, but they took no repentance: thou hast corrected them for amendment, but they refused thy correction. They made their faces harder than stone, and would not amend.

Jeremiah 5:29

Should I not punish these things, sayeth the LORD? Should I not be avenged of all such people as these be?"

Jeremiah 12:7

As for me, say I, I have forsaken mine own dwelling place, and left mine heritage. My life also that I love so well, have I given into the hands of mine enemies.

Jeremiah 23:14

I have seen also among the Prophets of Jerusalem foul adultery, and presumptuous lies. They take the most shameful men by the hand, flattering them, so that they cannot return from their wickedness. All these with their citizens are, unto me, as Sodom and as the inhabiters of Gomorrah."

Jeremiah 44:21-22

"Did not the LORD remember the sacrifices that ye, your forefathers, your kings and rulers, with all the people, have offered in the cities of Judah, in the streets and land of Jerusalem? And hath he not considered this in his mind?

Jeremiah 52:27-30

and the king of Babylon caused them to be put to death at Riblah in the land of Hamath. And thus Judah was led away captive, out of his own land.

Lamentations 1:18

{Tsadi} The LORD is righteous, for I provoked his countenance unto anger. O take heed all ye people, and consider my heaviness: My maidens and my young men are led away in to captivity.

Lamentations 2:17

{Pe} The LORD hath fulfilled the thing that he was purposed to do; and performed that he had devised long ago. He hath destroyed; and not spared. He hath caused thine adversary to triumph over thee; and set up the horn of thine enemy.

Lamentations 3:39-43

Wherefore then murmureth the living man, let him murmur at his own sin.

Lamentations 3:46

{Ayin} All our enemies gape upon us.

Ezekiel 22:24-31

"Thou son of man, tell her, 'Thou art an unclean land, which is not rained upon in the day of the cruel wrath:

Daniel 9:7-16

O LORD righteousness belongeth unto thee; unto us pertaineth nothing but open shame: as it is come to pass this day unto every man of Judah, and to them that dwell at Jerusalem. Yea, unto all Israel, whether they be far or nigh, throughout all lands wherein thou hast strawed them, because of the offenses that they had done against thee.

Micah 3:9-12

O hear this, ye rulers of the house of Jacob, and ye judges of the house of Israel: ye that abhor the thing that is lawful, and wrest aside the thing that is straight;

Micah 7:8-10

O thou enemy of mine, rejoice not at my fall, for I shall get up again: and though I sit in darkness, yet the LORD is my light.

Zephaniah 3:1-8

Woe to the abominable, filthy and cruel city:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation