Parallel Verses

Amplified


You have covered Yourself with anger
And pursued us;
You have slain [without pity] and have not spared.

New American Standard Bible

You have covered Yourself with anger
And pursued us;
You have slain and have not spared.

King James Version

Thou hast covered with anger, and persecuted us: thou hast slain, thou hast not pitied.

Holman Bible

ס SamekYou have covered Yourself in anger and pursued us;
You have killed without compassion.

International Standard Version

Clothing yourself with anger, you pursued us. You killed without pity,

A Conservative Version

Thou have covered with anger and pursued us. Thou have slain; thou have not pitied.

American Standard Version

Thou hast covered with anger and pursued us; thou hast slain, thou hast not pitied.

Bible in Basic English

Covering yourself with wrath you have gone after us, cutting us off without pity;

Darby Translation

Thou hast covered thyself with anger, and pursued us; thou hast slain, thou hast not spared.

Julia Smith Translation

Thou didst cover with anger, and thou wilt pursue us: thou didst slay, thou didst not pity.

King James 2000

You have covered with anger, and persecuted us: you have slain, you have not pitied.

Lexham Expanded Bible

You have covered [yourself] {in anger} and pursued us, you have slain and not shown mercy.

Modern King James verseion

You have wrapped Yourself with anger and pursued us; You have slain; You have not pitied.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Samekh} Thou hast covered us in thy wrath, and persecuted us, thou hast slain us, without any favour.

NET Bible

(Samek) You shrouded yourself with anger and then pursued us; you killed without mercy.

New Heart English Bible

You have covered yourself with anger and pursued us; you killed without sparing.

The Emphasized Bible

Thou hast covered thyself with anger, and pursued us, hast slain - hast not spared;

Webster

Thou hast covered with anger, and persecuted us: thou hast slain, thou hast not pitied.

World English Bible

You have covered with anger and pursued us; you have killed, you have not pitied.

Youngs Literal Translation

Thou hast covered Thyself with anger, And dost pursue us; Thou hast slain -- Thou hast not pitied.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou hast covered
שׂכך סכך 
Cakak 
Usage: 23

רדף 
Radaph 
Usage: 143

us thou hast slain
הרג 
Harag 
Usage: 166

References

Context Readings

Israel's Affliction

42
We have transgressed and rebelled,
You have not pardoned.
43 
You have covered Yourself with anger
And pursued us;
You have slain [without pity] and have not spared.
44
You have covered Yourself with a cloud
So that no prayer can pass through.



Cross References

Lamentations 2:21


The young and the old
Lie on the ground in the streets;
My virgins and my young men
Have fallen by the sword.
You have killed them in the day of Your anger,
You have slaughtered, not sparing.

Lamentations 2:17


The Lord has done what He planned;
He has accomplished His word
Which He commanded from days of old.
He has demolished without sparing,
And He has caused the enemy to rejoice over you;
He has exalted the power of your enemies.

Psalm 83:15


So pursue them with Your tempest
And terrify them with [the violence of] Your storm.

Lamentations 3:66


You will pursue them in anger and destroy them
From under the heavens of the Lord.

2 Chronicles 36:16-17

But they kept mocking the messengers of God and despising His words and scoffing at His prophets until the wrath of the Lord arose against His people, until there was no remedy or healing.

Psalm 44:19


Yet You have [distressingly] crushed us in the place of jackals
And covered us with [the deep darkness of] the shadow of death.

Lamentations 2:1-2

How the Lord has covered the Daughter of Zion (Jerusalem)
With a cloud in His anger!
He has cast down from heaven to the earth
The glory and splendor of Israel
And has not remembered His footstool
In the day of His anger.

Ezekiel 7:9

My eye will show no pity nor will I spare [you]. I will repay you in accordance with your ways, while your abominations are in your midst; then you will know and understand that it is I, the Lord, who strikes you.

Ezekiel 8:18

Therefore, I indeed will deal in wrath. My eye will have no pity nor will I spare [them]; and though they cry loudly in My ears, yet I will not listen to them.”

Ezekiel 9:10

But as for Me, My eye will have no pity, nor will I spare, but I will bring their [wicked] conduct upon their [own] heads.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain