Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

You have seen my injustice, O Yahweh; judge my case.

New American Standard Bible

O Lord, You have seen my oppression;
Judge my case.

King James Version

O LORD, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.

Holman Bible

Lord, You see the wrong done to me;
judge my case.

International Standard Version

LORD, you observed how I have been wronged; now make your ruling in my case.

A Conservative Version

O LORD, thou have seen my wrong. Judge thou my cause.

American Standard Version

O Jehovah, thou hast seen my wrong; judge thou my cause.

Amplified


O Lord, You have seen the wrong [done to me];
Judge my case.

Bible in Basic English

O Lord, you have seen my wrong; be judge in my cause.

Darby Translation

Jehovah, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.

Julia Smith Translation

Thou sawest, O Jehovah, my bowing down: judge thou my judgment

King James 2000

O LORD, you have seen my wrong: judge you my cause.

Modern King James verseion

O Jehovah, You have seen my wrong; judge my cause.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O LORD, thou hast seen my blasphemers; take thou my cause upon thee.

NET Bible

You have seen the wrong done to me, O Lord; pronounce judgment on my behalf!

New Heart English Bible

LORD, you have seen the wrong done to me; judge my case.

The Emphasized Bible

Thou hast beheld, O Yahweh, my failure to get justice, Pronounce thou my sentence;

Webster

O LORD, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.

World English Bible

Yahweh, you have seen my wrong. Judge my cause.

Youngs Literal Translation

Thou hast seen, O Jehovah, my overthrow, Judge Thou my cause.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O Lord

Usage: 0

thou hast seen
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

my wrong
עוּתה 
`avvathah 
my wrong
Usage: 1

שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

References

Verse Info

Context Readings

Israel's Affliction

58 O Lord, you have pleaded for {my cause}, you have redeemed my life. 59 You have seen my injustice, O Yahweh; judge my case. 60 You have seen all their vengeance, all there plans against me.



Cross References

Psalm 26:1

Judge me, O Yahweh, because I have walked in my integrity, and I have trusted Yahweh and not wavered.

Psalm 35:23

Wake up and rouse yourself for my right, for my cause, O my God and my Lord.

Psalm 43:1

Judge me, O God, and plead my case against an unfaithful nation. From a man of deceit and wickedness rescue me,

Genesis 31:42

If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac had not been with me, indeed now you would have sent me away empty-handed. God saw my misery and the labor of my hands and rebuked you last night."

Psalm 9:4

For you have maintained my just cause; you have sat on [the] throne judging correctly.

Psalm 35:1

Contend, O Yahweh, with my contenders; fight [those who] fight me.

Jeremiah 11:19-21

And I [was] like a gentle ram-lamb that is brought to slaughter, and I did not know that they planned plans against me, [saying], "Let us destroy the tree with its fruit, and let us cut him off from [the] land of [the] living, so that his name will no longer be remembered."

Jeremiah 15:10

Woe to me, my mother, that you gave birth to me, a man of contention and quarreling {to the whole land}. I have not lent out and {I have not borrowed}. All of them [are] cursing me.

Jeremiah 18:18-23

Then they said, "Come and let us plan plans against Jeremiah, for instruction will not be lost from [the] priest, nor advice from [the] wise man, nor [the] word from [the] prophet. Come and {let us bring charges against him}, and let us not listen attentively to any of his words."

Jeremiah 20:7-10

You have persuaded me, Yahweh, and I was persuaded. You have overpowered me, and you have prevailed. I have become a laughingstock all day [long]. {Everyone} [is] mocking me.

Jeremiah 37:1-21

And king Zedekiah, the son of Josiah, whom Nebuchadnezzar, the king of Babylon, had made king, reigned as king in the land of Judah in place of Coniah, the son of Jehoiakim.

1 Peter 2:23

who [when he] was reviled, did not revile in return; [when] suffering, he did not threaten, but entrusted [himself] to the one who judges justly,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain