Parallel Verses

Bible in Basic English

Do not go after those who make use of spirits, or wonder-workers; do not go in their ways or become unclean through them: I am the Lord your God.

New American Standard Bible

‘Do not turn to mediums or spiritists; do not seek them out to be defiled by them. I am the Lord your God.

King James Version

Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards, to be defiled by them: I am the LORD your God.

Holman Bible

“Do not turn to mediums or consult spiritists, or you will be defiled by them; I am Yahweh your God.

International Standard Version

"You are to consult neither mediums nor familiar spirits. You are never to seek them you'll just be defiled by them. I am the LORD your God.

A Conservative Version

Do not turn to those who have familiar spirits, nor to the wizards. Do not seek them out, to be defiled by them. I am LORD your God.

American Standard Version

Turn ye not unto them that have familiar spirits, nor unto the wizards; seek them not out, to be defiled by them: I am Jehovah your God.

Amplified

‘Do not turn to mediums [who pretend to consult the dead] or to spiritists [who have spirits of divination]; do not seek them out to be defiled by them. I am the Lord your God.

Darby Translation

Turn not unto necromancers and unto soothsayers; seek not after them to make yourselves unclean: I am Jehovah your God.

Julia Smith Translation

Ye shall not turn to necromancers, and to wizards ye shall not seek, to be defiled by them: I Jehovah your God.

King James 2000

Regard not mediums, neither seek after wizards, to be defiled by them: I am the LORD your God.

Lexham Expanded Bible

" 'You shall not turn to the mediums and to the soothsayers; you shall not seek [them] to become unclean with them; I [am] Yahweh your God.

Modern King James verseion

You shall not turn to mediums, and you shall not seek to spirit-knowers to be defiled by them. I am Jehovah your God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Turn not to them that work with spirits, neither regard them that observe dismal days, that ye be not defiled by them: for I am the LORD your God.

NET Bible

Do not turn to the spirits of the dead and do not seek familiar spirits to become unclean by them. I am the Lord your God.

New Heart English Bible

"'Do not turn to spirits of the dead, and do not inquire of familiar spirits, to be defiled by them. I am the LORD your God.

The Emphasized Bible

Do not turn unto mediums, Nor, for oracles, make search, To render yourselves unclean with them, I - Yahweh, am your God.

Webster

Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards, to be defiled by them: I am the LORD your God.

World English Bible

"'Don't turn to those who are mediums, nor to the wizards. Don't seek them out, to be defiled by them. I am Yahweh your God.

Youngs Literal Translation

Ye do not turn unto those having familiar spirits; and unto wizards ye do not seek, for uncleanness by them; I am Jehovah your God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּנה 
Panah 
Usage: 134

אוב 
'owb 
Usage: 17

ידּעני 
Yidd@`oniy 
Usage: 11

to be defiled
טמא 
Tame' 
Usage: 162

by them I am the Lord

Usage: 0

Context Readings

Purity, Honor, Respect, And Honesty

30 Keep my Sabbaths and have respect for my holy place: I am the Lord. 31 Do not go after those who make use of spirits, or wonder-workers; do not go in their ways or become unclean through them: I am the Lord your God. 32 Get up from your seats before the white-haired, and give honour to the old, and let the fear of your God be before you: I am the Lord.



Cross References

Isaiah 8:19

And when they say to you, Make request for us to those who have control of spirits, and to those wise in secret arts, who make hollow bird-like sounds; is it not right for a people to make request to their gods, to make request for the living to the dead?

Leviticus 20:27

Any man or woman who makes use of spirits, or who is a wonder-worker, is to be put to death: they are to be stoned with stones: their blood will be on them.

1 Samuel 28:3

Now Samuel was dead, and all Israel, after weeping for him, had put his body in its last resting-place in Ramah, his town. And Saul had put away from the land all those who had control of spirits and who made use of secret arts.

1 Chronicles 10:13

So death came to Saul because of the sin which he did against the Lord, that is, because of the word of the Lord which he kept not; and because he went for directions to one who had an evil spirit,

Exodus 22:18

Any woman using unnatural powers or secret arts is to be put to death.

Leviticus 19:26

Nothing may be used for food with its blood in it; you may not make use of strange arts, or go in search of signs and wonders.

Leviticus 20:6-7

And whoever goes after those who make use of spirits and wonder-workers, doing evil with them, against him will my face be turned, and he will be cut off from among his people.

Deuteronomy 18:10-14

Let there not be seen among you anyone who makes his son or his daughter go through the fire, or anyone using secret arts, or a maker of strange sounds, or a reader of signs, or any wonder-worker,

2 Chronicles 33:6

More than this, he made his children go through the fire in the valley of the son of Hinnom; and he made use of secret arts, and signs for reading the future, and unnatural powers, and gave positions to those who had control of spirits and to wonder-workers: he did much evil in the eyes of the Lord, moving him to wrath.

1 Samuel 28:7-9

Then Saul said to his servants, Get me a woman who has control of a spirit so that I may go to her and get directions. And his servants said to him, There is such a woman at En-dor.

2 Kings 17:17

And they made their sons and their daughters go through the fire, and they made use of secret arts and unnatural powers, and gave themselves up to doing evil in the eyes of the Lord, till he was moved to wrath.

2 Kings 21:6

And he made his son go through the fire, and made use of secret arts and signs for reading the future; he gave positions to those who had control of spirits and to wonder-workers; he did much evil in the eyes of the Lord, moving him to wrath.

Isaiah 29:4

And you will be made low, and your voice will come out of the earth, and your words will be low out of the dust; and your voice will come out of the earth like that of a spirit, making bird-like noises out of the dust.

Isaiah 47:13

But your mind is troubled by the number of your guides: let them now come forward for your salvation: the measurers of the heavens, the watchers of the stars, and those who are able to say from month to month what things are coming on you.

Acts 8:11

And they gave attention to him, because for a long time his wonder-working powers had kept them under his control.

Acts 13:6-8

And when they had gone through all the island to Paphos, they came across a certain wonder-worker and false prophet, a Jew whose name was Bar-Jesus;

Acts 16:16-18

And when we were going to the place of prayer, we came across a girl with a spirit which gave knowledge of the future, whose masters made great profit from her power.

Acts 19:19-20

And a great number of those who were experts in strange arts took their books and put them on the fire in front of everyone: and when the books were valued they came to fifty thousand bits of silver.

Galatians 5:20

Worship of images, use of strange powers, hates, fighting, desire for what another has, angry feelings, attempts to get the better of others, divisions, false teachings,

Revelation 21:8

But those who are full of fear and without faith, the unclean and takers of life, those who do the sins of the flesh, and those who make use of evil powers or who give worship to images, and all those who are false, will have their part in the sea of ever-burning fire which is the second death.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain