Parallel Verses

Bible in Basic English

But in the fifth year you may take the fruit and the increase of it for your food: I am the Lord your God.

New American Standard Bible

In the fifth year you are to eat of its fruit, that its yield may increase for you; I am the Lord your God.

King James Version

And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I am the LORD your God.

Holman Bible

But in the fifth year you may eat its fruit. In this way its yield will increase for you; I am Yahweh your God.

International Standard Version

But on the fifth year, you may eat its fruits to increase its produce for you."

A Conservative Version

And in the fifth year ye shall eat of the fruit of it, that it may yield to you the increase of it. I am LORD your God.

American Standard Version

And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I am Jehovah your God.

Amplified

In the fifth year you may eat the fruit [of the trees], this is so that their yield may increase for you; I am the Lord your God.

Darby Translation

and in the fifth year shall ye eat the fruit thereof, that it may increase unto you the produce thereof: I am Jehovah your God.

Julia Smith Translation

And in the fifth year ye shall eat its fruits, to add to you its produce. I Jehovah your God.

King James 2000

And in the fifth year shall you eat of the fruit thereof, that it may yield unto you its increase: I am the LORD your God.

Lexham Expanded Bible

And in the fifth year you shall eat its fruit to increase its yield for you; I [am] Yahweh your God.

Modern King James verseion

And in the fifth year you shall eat of the fruit of it, so that it may yield to you its increase. I am Jehovah your God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the fifth year may ye eat of the fruit of them, and gather in the increase of them. I am the LORD your God.

NET Bible

Then in the fifth year you may eat its fruit to add its produce to your harvest. I am the Lord your God.

New Heart English Bible

In the fifth year you shall eat its fruit, that it may yield its increase to you. I am the LORD your God.

The Emphasized Bible

And in the fifth year, shall ye eat the fruit thereof, that it may enrich you with its increase, - I - Yahweh, am your God.

Webster

And in the fifth year shall ye eat of its fruit, that it may yield to you its increase: I am the LORD your God.

World English Bible

In the fifth year you shall eat its fruit, that it may yield its increase to you. I am Yahweh your God.

Youngs Literal Translation

And in the fifth year ye do eat its fruit -- to add to you its increase; I am Jehovah your God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And in the fifth
חמשּׁי חמישׁי 
Chamiyshiy 
Usage: 45

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

shall ye eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

of the fruit
פּרי 
P@riy 
Usage: 119

יסף 
Yacaph 
Usage: 208

תּבוּאה 
T@buw'ah 
Usage: 42

thereof I am the Lord

Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

The Produce Of Fruit Trees

24 And in the fourth year all the fruit will be holy as a praise-offering to the Lord. 25 But in the fifth year you may take the fruit and the increase of it for your food: I am the Lord your God. 26 Nothing may be used for food with its blood in it; you may not make use of strange arts, or go in search of signs and wonders.

Cross References

Leviticus 26:3-4

If you are guided by my rules, and keep my laws and do them,

Proverbs 3:9-10

Give honour to the Lord with your wealth, and with the first-fruits of all your increase:

Ecclesiastes 11:1-2

Put out your bread on the face of the waters; for after a long time it will come back to you again.

Haggai 1:4-6

Is it a time for you to be living in roofed houses while this house is a waste?

Haggai 1:9-11

You were looking for much, and it came to little; and when you got it into your house, I took it away with a breath. Why? says the Lord of armies. Because of my house which is a waste, while every man takes care of the house which is his.

Haggai 2:18-19

And now, give thought; looking on from this day, from the twenty-fourth day of the ninth month, from the time when the base of the Lord's house was put in its place, give thought to it.

Malachi 3:8-10

Will a man keep back from God what is right? But you have kept back what is mine. But you say, What have we kept back from you? Tenths and offerings.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain