Parallel Verses

NET Bible

"Tell Aaron, 'No man from your descendants throughout their generations who has a physical flaw is to approach to present the food of his God.

New American Standard Bible

“Speak to Aaron, saying, ‘No man of your offspring throughout their generations who has a defect shall approach to offer the food of his God.

King James Version

Speak unto Aaron, saying, Whosoever he be of thy seed in their generations that hath any blemish, let him not approach to offer the bread of his God.

Holman Bible

“Tell Aaron: None of your descendants throughout your generations who has a physical defect is to come near to present the food of his God.

International Standard Version

"Tell Aaron that whoever of your descendants throughout their generations has a bodily defect is not to approach to offer the food of his God.

A Conservative Version

Speak to Aaron, saying, Whoever he is of thy seed throughout their generations who has a blemish, let him not approach to offer the bread of his God.

American Standard Version

Speak unto Aaron, saying, Whosoever he be of thy seed throughout their generations that hath a blemish, let him not approach to offer the bread of his God.

Amplified

“Say to Aaron, ‘Throughout their generations none of your descendants who has any [physical] defect shall approach [the altar] to present the food of his God.

Bible in Basic English

Say to Aaron, If a man of your family, in any generation, is damaged in body, let him not come near to make the offering of the bread of his God.

Darby Translation

Speak unto Aaron, saying, Any of thy seed throughout their generations that hath any defect, shall not approach to present the bread of his God;

Julia Smith Translation

Speak to Aaron saying, A man from thy seed according to their generations, to whom shall be in him a blemish, shall not come near to bring the bread of his God.

King James 2000

Speak unto Aaron, saying, Whosoever he be of your descendants in their generations that has any blemish, let him not approach to offer the bread of his God.

Lexham Expanded Bible

"Speak to Aaron, saying, 'A man from your offspring throughout their generations, in whom is a physical defect, shall not come near to present your God's food.

Modern King James verseion

Speak to Aaron, saying, No man of your seed in their generations shall draw near to offer the bread of his God if there is a blemish in him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Speak unto Aaron and say, 'No man of thy seed in their generations that hath any deformity upon him, shall preace for to offer the bread of his God:

New Heart English Bible

"Say to Aaron, 'None of your seed throughout their generations who has a blemish, may approach to offer the bread of his God.

The Emphasized Bible

Speak unto Aaron, saying, - No man of thy seed, unto their generations in whom shall be any blemish, shall come near, to present the food of his God.

Webster

Speak to Aaron, saying, whoever he may be of thy seed in their generations that hath any blemish, let him not approach to offer the bread of his God:

World English Bible

"Say to Aaron, 'None of your seed throughout their generations who has a blemish, may approach to offer the bread of his God.

Youngs Literal Translation

'Speak unto Aaron, saying, No man of thy seed to their generations in whom there is blemish doth draw near to bring near the bread of his God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

אהרון 
'Aharown 
Usage: 347

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

he be of thy seed
זרע 
Zera` 
Usage: 229

דּר דּור 
Dowr 
Usage: 167

מוּם מאוּם 
M'uwm 
Usage: 21

קרב 
Qarab 
Usage: 280

to offer
קרב 
Qarab 
Usage: 280

the bread
לחם 
Lechem 
Usage: 298

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Physical Defects And Priests

16 The Lord spoke to Moses: 17 "Tell Aaron, 'No man from your descendants throughout their generations who has a physical flaw is to approach to present the food of his God. 18 Certainly no man who has a physical flaw is to approach: a blind man, or one who is lame, or one with a slit nose, or a limb too long,



Cross References

Leviticus 10:3

Moses then said to Aaron, "This is what the Lord spoke: 'Among the ones close to me I will show myself holy, and in the presence of all the people I will be honored.'" So Aaron kept silent.

Numbers 16:5

Then he said to Korah and to all his company, "In the morning the Lord will make known who are his, and who is holy. He will cause that person to approach him; the person he has chosen he will cause to approach him.

Psalm 65:4

How blessed is the one whom you choose, and allow to live in your palace courts. May we be satisfied with the good things of your house -- your holy palace.

Leviticus 3:11

Then the priest must offer it up in smoke on the altar as a food gift to the Lord.

Leviticus 3:16

Then the priest must offer them up in smoke on the altar as a food gift for a soothing aroma -- all the fat belongs to the Lord.

Leviticus 21:6

"'They must be holy to their God, and they must not profane the name of their God, because they are the ones who present the Lord's gifts, the food of their God. Therefore they must be holy.

Leviticus 21:21

No man from the descendants of Aaron the priest who has a physical flaw may step forward to present the Lord's gifts; he has a physical flaw, so he must not step forward to present the food of his God.

Leviticus 22:20-25

You must not present anything that has a flaw, because it will not be acceptable for your benefit.

1 Thessalonians 2:10

You are witnesses, and so is God, as to how holy and righteous and blameless our conduct was toward you who believe.

1 Timothy 3:2

The overseer then must be above reproach, the husband of one wife, temperate, self-controlled, respectable, hospitable, an able teacher,

Hebrews 7:26

For it is indeed fitting for us to have such a high priest: holy, innocent, undefiled, separate from sinners, and exalted above the heavens.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain