Parallel Verses
Bible in Basic English
And if your brother becomes poor and gives himself to you for money, do not make use of him like a servant who is your property;
New American Standard Bible
‘
King James Version
And if thy brother that dwelleth by thee be waxen poor, and be sold unto thee; thou shalt not compel him to serve as a bondservant:
Holman Bible
“If your brother among you becomes destitute and sells himself to you,
International Standard Version
"If your brother with you becomes so poor that he sells himself to you, you are not to make him serve like a bond slave.
A Conservative Version
And if thy brother becomes poor with thee, and sells himself to thee, thou shall not make him to serve as a bondman.
American Standard Version
And if thy brother be waxed poor with thee, and sell himself unto thee; thou shalt not make him to serve as a bond-servant.
Amplified
‘And if your fellow countryman becomes so poor [in his dealings] with you that he sells himself to you [as payment for a debt], you shall not let him do the work of a slave [who is ineligible for redemption],
Darby Translation
And if thy brother grow poor beside thee, and be sold unto thee, thou shalt not compel him to serve as a bondservant:
Julia Smith Translation
And when thy brother shall be poor with thee, and he was sold to thee, thou shalt not serve upon him the service of a servant.
King James 2000
And if your brother that dwells by you becomes poor, and is sold unto you; you shall not compel him to serve as a slave:
Lexham Expanded Bible
" 'And if your countryman [who is] with you becomes poor, and he is sold to you, {you shall not treat him as a slave}.
Modern King James verseion
And if your brother who lives beside you has become poor, and is sold to you, you shall not compel him to serve as a bond-servant.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"'If thy brother that dwelleth by thee wax poor and sell himself unto thee, thou shalt not let him labour as a bondservant doeth:
NET Bible
"'If your brother becomes impoverished with regard to you so that he sells himself to you, you must not subject him to slave service.
New Heart English Bible
"'If your brother has grown poor among you, and sells himself to you; you shall not make him to serve as a slave.
The Emphasized Bible
And when thy brother waxeth poor with thee, and so selleth himself unto thee, thou shalt not bind him with the bondage of a bondman:
Webster
And if thy brother that dwelleth by thee shall have become poor, and be sold to thee; thou shalt not compel him to serve as a bond servant:
World English Bible
"'If your brother has grown poor among you, and sells himself to you; you shall not make him to serve as a slave.
Youngs Literal Translation
'And when thy brother becometh poor with thee, and he hath been sold to thee, thou dost not lay on him servile service;
Themes
The poor » Rule not, with rigor
Servant » Hired » Unclassified scriptures relating to
Servant » Bond » Laws of moses concerning
Servant » Bond » Defaulting debtors made
Servants » Slaves or bond » When israelites not to be treated with rigor
Servants » Hired » Hebrew slaves serving their brethren to be treated as
Interlinear
'ach
`abad
References
Word Count of 20 Translations in Leviticus 25:39
Verse Info
Context Readings
Kindness For Poor Brothers
38 I am the Lord your God, who took you out of the land of Egypt to give you the land of Canaan, that I might be your God. 39 And if your brother becomes poor and gives himself to you for money, do not make use of him like a servant who is your property; 40 But let him be with you as a servant working for payment, till the year of Jubilee;
Cross References
Exodus 21:2
If you get a Hebrew servant for money, he is to be your servant for six years, and in the seventh year you are to let him go free without payment.
1 Kings 9:22
But Solomon did not put the children of Israel to forced work; they were the men of war, his servants, his captains, and his chiefs, captains of his war-carriages and of his horsemen.
Leviticus 25:46
And they will be your children's heritage after you, to keep as their property; they will be your servants for ever; but you may not be hard masters to your countrymen, the children of Israel.
2 Kings 4:1
Now a certain woman, the wife of one of the sons of the prophets, came crying to Elisha and said, Your servant my husband is dead; and to your knowledge he was a worshipper of the Lord; but now, the creditor has come to take my two children as servants in payment of his debt.
Nehemiah 5:5
But our flesh is the same as the flesh of our countrymen, and our children as their children: and now we are giving our sons and daughters into the hands of others, to be their servants, and some of our daughters are servants even now: and we have no power to put a stop to it; for other men have our fields and our vine-gardens.
Exodus 1:14
And made their lives bitter with hard work, making building-material and bricks, and doing all sorts of work in the fields under the hardest conditions.
Exodus 22:3
But if it is after dawn, he will be responsible.
Deuteronomy 15:12-14
If one of your countrymen, a Hebrew man or woman, becomes your servant for a price and does work for you six years, in the seventh year let him go free.
Jeremiah 25:14
For a number of nations and great kings will make servants of them, even of them: and I will give them the reward of their acts, even the reward of the work of their hands.
Jeremiah 27:7
And all the nations will be servants to him and to his son and to his son's son, till the time comes for his land to be overcome: and then a number of nations and great kings will take it for their use.
Jeremiah 30:8
For it will come about on that day, says the Lord of armies, that his yoke will be broken off his neck, and his bands will be burst; and men of strange lands will no longer make use of him as their servant:
Jeremiah 34:14
At the end of seven years every man is to let go his countryman who is a Hebrew, who has become yours for a price and has been your servant for six years; you are to let him go free: but your fathers gave no attention and did not give ear.