Parallel Verses

The Emphasized Bible

And your strength shall be spent in vain, - And your land shall not yield her increase, And the trees of the land, shall not yield their fruit.

New American Standard Bible

Your strength will be spent uselessly, for your land will not yield its produce and the trees of the land will not yield their fruit.

King James Version

And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits.

Holman Bible

and your strength will be used up for nothing. Your land will not yield its produce, and the trees of the land will not bear their fruit.

International Standard Version

Your strength will be spent in vain, because your land won't yield its produce and the trees of the land won't yield their fruit.

A Conservative Version

and your strength shall be spent in vain, for your land shall not yield its increase, nor shall the trees of the land yield their fruit.

American Standard Version

and your strength shall be spent in vain; for your land shall not yield its increase, neither shall the trees of the land yield their fruit.

Amplified

Your strength will be spent uselessly, for your land will not yield its produce and the trees of the land will not yield their fruit.

Bible in Basic English

And your strength will be used up without profit; for your land will not give her increase and the trees of the field will not give their fruit.

Darby Translation

and your strength shall be spent in vain, and your land shall not yield its produce; and the trees of the land shall not yield their fruit.

Julia Smith Translation

And your strength shall be exhausted to no purpose: and your land shall not give its produce, and the tree of the land shall not give its fruit

King James 2000

And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield its increase, neither shall the trees of the land yield their fruits.

Lexham Expanded Bible

And your strength shall be consumed {in vain}; and your land shall not give its produce, and the land's trees shall not give their fruit.

Modern King James verseion

And your strength shall be spent in vain. For your land shall not yield its increase, neither shall the trees of the field yield their fruits.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so your labour shall be spent in vain. For your land shall not give her increase, neither the trees of the land shall give their fruits.

NET Bible

Your strength will be used up in vain, your land will not give its yield, and the trees of the land will not produce their fruit.

New Heart English Bible

and your strength will be spent in vain; for your land won't yield its increase, neither will the trees of the land yield their fruit.

Webster

And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits.

World English Bible

and your strength will be spent in vain; for your land won't yield its increase, neither will the trees of the land yield their fruit.

Youngs Literal Translation

and consumed hath been your strength in vain, and your land doth not give her produce, and the tree of the land doth not give its fruit.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּוח כּח 
Koach 
Usage: 126

תּמם 
Tamam 
Usage: 63

in vain
ריק 
Riyq 
Usage: 12

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

shall not yield
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

יבוּל 
Y@buwl 
Usage: 13

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

References

Context Readings

Punishment For Disobedience

19 So will I break your pomp of power, And will set your heavens as iron, and your land as bronze; 20 And your strength shall be spent in vain, - And your land shall not yield her increase, And the trees of the land, shall not yield their fruit. 21 If therefore, ye will go in opposition to me, And not be willing to hearken unto me, Then will I yet further plague you seven times according to your sins;


Cross References

Psalm 127:1

If, Yahweh, build not the house, in vain, have the builders of it toiled thereon, If, Yahweh, watch not the city, in vain, hath the watchman kept awake:

Isaiah 49:4

But I, said, To no purpose, have I toiled, For waste and mist - my vigour, have I spent, - Surely, my vindication, is, with, Yahweh, And, my recompence, with my God.

Leviticus 26:4

Then will I give your rains in their season, - And the land shall yield her increase, And, the trees of the field, shall yield their fruit.

Deuteronomy 11:17

So would the anger of Yahweh kindle upon you and he would shut up the heavens, that them should he no rain, and the ground, would not yield her increase, - so should ye perish speedily, from off the good land, which Yahweh is giving unto you.

Deuteronomy 28:18

Cursed, shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground - the young of thy kine and the ewes of thy flock:

Deuteronomy 28:38-40

Much seed, shalt thou take out into the field, - and little, shalt thou gather in, for the locust shall consume it.

Deuteronomy 28:42

All thy trees, and the fruit of thy ground, shall the grasshopper, devour.

Job 31:40

Instead of wheat, let there come forth bramble, and, instead of barley, a bad-smelling weed! Ended are the words of Job.

Psalm 107:34

A Land of Fruit, into a waste of salt, For the wickedness of them who dwell therein.

Isaiah 17:11

In the day when thou plantest, fence thou in, And in the morning, cause thou, they slip, to blossom, - A harvest will have waved in the day of destiny, and mortal pain.

Habakkuk 2:13

Lo! is it not from Yahweh of hosts - that peoples labour for fire, and, populations, for emptiness, weary themselves?

Haggai 1:9-11

When ye looked for much, then lo! it came to little, when ye brought it home, then I did blow into it, - Because of what? Demandeth Yahweh of hosts, Because of my house, the which is in ruins, while ye keep running every man to his own house.

Haggai 2:16

So long were things thus, that, on coming unto a heap of twenty, then was it found to be ten, - on coming unto the vat to draw off fifty measures, then were there found to be twenty.

1 Corinthians 3:6

I, planted, Apollos, watered, - but, God, caused to, grow.

Galatians 4:11

I am afraid of you - lest by any means, in vain, I should have toiled for you!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain