Parallel Verses

New American Standard Bible

"He is then to bring to the priest a ram without defect from the flock, according to your valuation, for a guilt offering So the priest shall make atonement for him concerning his error in which he sinned unintentionally and did not know it, and it will be forgiven him.

King James Version

And he shall bring a ram without blemish out of the flock, with thy estimation, for a trespass offering, unto the priest: and the priest shall make an atonement for him concerning his ignorance wherein he erred and wist it not, and it shall be forgiven him.

Holman Bible

He must bring an unblemished ram from the flock according to your valuation as a restitution offering to the priest. Then the priest will make atonement on his behalf for the error he has committed unintentionally, and he will be forgiven.

International Standard Version

He is to bring from the flock to the priest a ram without defect, estimated as to its value in silver shekels, as a guilt offering. Then the priest is to make atonement for him concerning his inadvertent act that he committed through ignorance, and it will be forgiven him.

A Conservative Version

And he shall bring a ram without blemish out of the flock, according to thy estimation, for a trespass-offering, to the priest. And the priest shall make atonement for him concerning the thing by which he erred unwittingly and knew

American Standard Version

And he shall bring a ram without blemish out of the flock, according to thy estimation, for a trespass-offering, unto the priest; and the priest shall make atonement for him concerning the thing wherein he erred unwittingly and knew it not, and he shall be forgiven.

Amplified

He shall bring [to the priest] a ram without blemish out of the flock, estimated by you to the amount [of the trespass], for a guilt or trespass offering; and the priest shall make atonement for him for the error which he committed unknowingly, and he shall be forgiven.

Bible in Basic English

Let him come to the priest with a sheep, a male without any mark out of the flock, of the value fixed by you, as an offering for his error; and the priest will take away the sin which he did in error, and he will have forgiveness.

Darby Translation

And he shall bring a ram without blemish out of the small cattle, according to thy valuation, as trespass-offering, unto the priest; and the priest shall make atonement for him concerning his inadvertence wherein he sinned inadvertently, and knew it not, and it shall be forgiven him.

Jubilee 2000 Bible

And he shall bring a ram without blemish out of the flock, in thy estimation, for the expiation of his guilt, unto the priest; and the priest shall reconcile him from his error which he committed in ignorance, and he shall have forgiveness.

Julia Smith Translation

And he brought a blameless ram from the sheep, by thy estimation, for the trespass to the priest; and the priest expiated for him for his error which he erred and he knew not; and it was forgiven to him.

King James 2000

And he shall bring a ram without blemish out of the flock, with your valuation, for a trespass offering, unto the priest: and the priest shall make an atonement for him concerning his ignorance wherein he erred and knew it not, and it shall be forgiven him.

Lexham Expanded Bible

He shall bring to the priest a ram without defect from the flock as a guilt offering by your valuation, and the priest shall make atonement for him because of his unintentional wrong (although he himself did not know), and he will be forgiven.

Modern King James verseion

then he shall bring a ram without blemish out of the flock, at your evaluation, for a trespass offering, to the priest. And the priest shall make an atonement for him for his ignorance in which he erred without knowing it, and it shall be forgiven him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and shall bring a ram without blemish out of the flock that is esteemed to be worth a sin offering, unto the priest. And the priest shall make an atonement for him for the ignorance which he did, and was not ware, and it shall be forgiven him.

NET Bible

and must bring a flawless ram from the flock, convertible into silver shekels, for a guilt offering to the priest. So the priest will make atonement on his behalf for his error which he committed (although he himself had not known it) and he will be forgiven.

New Heart English Bible

He shall bring a ram without blemish from of the flock, according to your estimation, for a trespass offering, to the priest; and the priest shall make atonement for him concerning the thing in which he sinned and did not know it, and he will be forgiven.

The Emphasized Bible

then shall he bring in a ram without defect out of the flock by thine estimate as a guilt-bearer unto the priest, - and the priest shall put a propitiatory-covering over him, on account of his mistake which he made though he knew it not and it shall be forgiven him:

Webster

And he shall bring a ram without blemish out of the flock, with thy estimation, for a trespass-offering to the priest; and the priest shall make an atonement for him concerning his ignorance wherein he erred and knew it not, and it shall be forgiven him.

World English Bible

He shall bring a ram without blemish from of the flock, according to your estimation, for a trespass offering, to the priest; and the priest shall make atonement for him concerning the thing in which he sinned and didn't know it, and he will be forgiven.

Youngs Literal Translation

'Then he hath brought in a ram, a perfect one, out of the flock, at thy valuation, for a guilt-offering, unto the priest; and the priest hath made atonement for him, for his ignorance in which he hath erred and he hath not known, and it hath been forgiven him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

a ram
איל 
'ayil 
Usage: 100

out of the flock
צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

ערך 
`erek 
Usage: 33

unto the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

and the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

שׁגגה 
Sh@gagah 
Usage: 19

שׁגג 
Shagag 
Usage: 4

it not, and it shall be forgiven
סלח 
Calach 
Usage: 46

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Laws For Guilt Offerings

17 "Now if a person sins and does any of the things which the LORD has commanded not to be done, though he was unaware, still he is guilty and shall bear his punishment. 18 "He is then to bring to the priest a ram without defect from the flock, according to your valuation, for a guilt offering So the priest shall make atonement for him concerning his error in which he sinned unintentionally and did not know it, and it will be forgiven him. 19 "It is a guilt offering; he was certainly guilty before the LORD."



Cross References

Leviticus 5:15-16

"If a person acts unfaithfully and sins unintentionally against the LORD'S holy things, then he shall bring his guilt offering to the LORD: a ram without defect from the flock, according to your valuation in silver by shekels, in terms of the shekel of the sanctuary, for a guilt offering.

Leviticus 1:4

'He shall lay his hand on the head of the burnt offering, that it may be accepted for him to make atonement on his behalf.

Leviticus 4:20

'He shall also do with the bull just as he did with the bull of the sin offering; thus he shall do with it So the priest shall make atonement for them, and they will be forgiven.

Leviticus 6:6-7

"Then he shall bring to the priest his guilt offering to the LORD, a ram without defect from the flock, according to your valuation, for a guilt offering,

1 Timothy 2:5-6

For there is one God, and one mediator also between God and men, the man Christ Jesus,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain