Additional Laws For Guilt Offerings

11 'Now this is the law of the guilt offering; it is most holy.

11 Likewise this is the law of the trespass offering: it is most holy.

11 "Now this is the law of the restitution offering; it is especially holy.

11 "This is the regulation concerning guilt offerings. They are most holy.

11 This is the law of the guilt or trespass offering; it is most holy or sacred:

22 'In the place where they slay the burnt offering they are to slay the guilt offering, and he shall sprinkle its blood around on the altar.

22 In the place where they kill the burnt offering shall they kill the trespass offering: and the blood thereof shall he sprinkle round about upon the altar.

22 The restitution offering must be slaughtered at the place where the burnt offering is slaughtered, and the priest is to sprinkle its blood on all sides of the altar.

22 The guilt offering is to be offered in the same place where the burnt offering is slaughtered. The priest is to sprinkle some of its blood on the altar and around it.

22 In the place where they kill the burnt offering shall they kill the guilt or trespass offering; the blood of it shall the priest dash against the altar round about.

33 'Then he shall offer from it all its fat: the fat tail and the fat that covers the entrails,

33 And he shall offer of it all the fat thereof; the rump, and the fat that covereth the inwards,

33 The offerer must present all the fat from it: the fat tail, the fat surrounding the entrails,

33 As to all its fat that is, the fat on the tail and the fat covering the internal organs the one presenting the sacrifice is to offer it.

33 And he shall offer all its fat, the fat tail and the fat that covers the entrails,

44 and the two kidneys with the fat that is on them, which is on the loins, and the lobe on the liver he shall remove with the kidneys.

44 And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the caul that is above the liver, with the kidneys, it shall he take away:

44 and the two kidneys with the fat on them at the loins; he will also remove the fatty lobe of the liver with the kidneys.

44 But the two kidneys, the fat over them by the loins, and the appendage on the liver are to be taken away, along with the kidneys.

44 And the two kidneys and the fat that is on them at the loins, and the lobe or appendage of the liver, which he shall take away with the kidneys.

55 'The priest shall offer them up in smoke on the altar as an offering by fire to the LORD; it is a guilt offering.

55 And the priest shall burn them upon the altar for an offering made by fire unto the LORD: it is a trespass offering.

55 The priest will burn them on the altar as a fire offering to the Lord; it is a restitution offering.

55 Then the priest is to offer them on the altar, incinerating them with fire as a guilt offering to the LORD.

55 And the priest shall burn them on the altar for an offering made by fire to the Lord; it is a guilt or trespass offering.

66 'Every male among the priests may eat of it. It shall be eaten in a holy place; it is most holy.

66 Every male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in the holy place: it is most holy.

66 Any male among the priests may eat it. It is to be eaten in a holy place; it is especially holy.

66 Any male among the priests may eat it, provided that it is eaten at a sacred place as a most holy thing.

66 Every male among the priests may eat of it; it shall be eaten in a sacred place; it is most holy.

77 'The guilt offering is like the sin offering, there is one law for them; the priest who makes atonement with it shall have it.

77 As the sin offering is, so is the trespass offering: there is one law for them: the priest that maketh atonement therewith shall have it.

77 "The restitution offering is like the sin offering; the law is the same for both. It belongs to the priest who makes atonement with it.

77 The law for the sin offering is the same as the guilt offering. It belongs to the priest who made atonement with it.

77 As is the sin offering, so is the guilt or trespass offering; there is one law for them: the priest who makes atonement with it shall have it.

Portions For The Priests

88 'Also the priest who presents any man's burnt offering, that priest shall have for himself the skin of the burnt offering which he has presented.

88 And the priest that offereth any man's burnt offering, even the priest shall have to himself the skin of the burnt offering which he hath offered.

88 As for the priest who presents someone's burnt offering, the hide of the burnt offering he has presented belongs to him; it is the priest's.

88 The hide from the burnt offering brought by the offeror is to belong to the priest.

88 And the priest who offers any man's burnt offering, that priest shall have for himself the hide of the burnt offering which he has offered.

99 'Likewise, every grain offering that is baked in the oven and everything prepared in a pan or on a griddle shall belong to the priest who presents it.

99 And all the meat offering that is baken in the oven, and all that is dressed in the fryingpan, and in the pan, shall be the priest's that offereth it.

99 Any grain offering that is baked in an oven, or prepared in a pan or on a griddle, belongs to the priest who presents it; it is his.

99 Every grain offering that's baked in the oven and everything that's prepared in a stew pan or in the frying pan belongs to the priest who offered it.

99 And every cereal offering that is baked in the oven and all that is prepared in a pan or on a griddle shall belong to the priest who offered it.

1010 'Every grain offering, mixed with oil or dry, shall belong to all the sons of Aaron, to all alike.

1010 And every meat offering, mingled with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one as much as another.

1010 But any grain offering, whether dry or mixed with oil, belongs equally to all of Aaron's sons.

1010 Furthermore, every grain offering that's mixed with olive oil or that's dry will be for Aaron's sons, each one like the other."

1010 And every cereal offering, mixed with oil or dry, all the sons of Aaron may have, one as well as another.

Additional Laws For Fellowship Offerings

1111 'Now this is the law of the sacrifice of peace offerings which shall be presented to the LORD.

1111 And this is the law of the sacrifice of peace offerings, which he shall offer unto the LORD.

1111 "Now this is the law of the fellowship sacrifice that someone may present to the Lord:

1111 "This is the law concerning the sacrifice for peace offerings that are to be brought to the LORD:

1111 And this is the law of the sacrifice of peace offerings which shall be offered to the Lord:

1212 'If he offers it by way of thanksgiving, then along with the sacrifice of thanksgiving he shall offer unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers spread with oil, and cakes of well stirred fine flour mixed with oil.

1212 If he offer it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mingled with oil, of fine flour, fried.

1212 If he presents it for thanksgiving, in addition to the thanksgiving sacrifice, he is to present unleavened cakes mixed with olive oil, unleavened wafers coated with oil, and well-kneaded cakes of fine flour mixed with oil.

1212 If someone brings it to demonstrate thanksgiving, then he is to present along with the thanksgiving offering unleavened cakes mixed with olive oil, unleavened wafers spread with olive oil, and cakes of mixed fine flour with olive oil.

1212 If one offers it for a thanksgiving, then he shall offer with the thank offering unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers spread with oil, and cakes of fine flour mixed with oil.

1313 'With the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving, he shall present his offering with cakes of leavened bread.

1313 Besides the cakes, he shall offer for his offering leavened bread with the sacrifice of thanksgiving of his peace offerings.

1313 He is to present as his offering cakes of leavened bread, with his thanksgiving sacrifice of fellowship.

1313 Along with the cakes of unleavened bread, he is to bring his thanksgiving offering with his peace offerings.

1313 With cakes of leavened bread he shall offer his sacrifice of thanksgiving with the sacrifice of his peace offerings.

1414 'Of this he shall present one of every offering as a contribution to the LORD; it shall belong to the priest who sprinkles the blood of the peace offerings.

1414 And of it he shall offer one out of the whole oblation for an heave offering unto the LORD, and it shall be the priest's that sprinkleth the blood of the peace offerings.

1414 From the cakes he must present one [portion] of each offering as a contribution to the Lord. It will belong to the priest who sprinkles the blood of the fellowship offering; it is his.

1414 He is to present one from each grain offering, a separate offering to the LORD. It will belong to the priest who sprinkles the blood of the peace offering.

1414 And of it he shall offer one cake from each offering as an offering to the Lord; it shall belong to the priest who dashes the blood of the peace offerings.

1515 'Now as for the flesh of the sacrifice of his thanksgiving peace offerings, it shall be eaten on the day of his offering; he shall not leave any of it over until morning.

1515 And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten the same day that it is offered; he shall not leave any of it until the morning.

1515 The meat of his thanksgiving sacrifice of fellowship must be eaten on the day he offers it; he may not leave any of it until morning.

1515 As to the meat contained in his peace offerings, it is to be eaten on the day it is offered. Nothing of it is to remain until morning."

1515 The flesh of the sacrifice of thanksgiving presented as a peace offering shall be eaten on the day that it is offered; none of it shall be left until morning.

Instructions For Other Fellowship Offerings

1616 'But if the sacrifice of his offering is a votive or a freewill offering, it shall be eaten on the day that he offers his sacrifice, and on the next day what is left of it may be eaten;

1616 But if the sacrifice of his offering be a vow, or a voluntary offering, it shall be eaten the same day that he offereth his sacrifice: and on the morrow also the remainder of it shall be eaten:

1616 "If the sacrifice he offers is a vow or a freewill offering, it is to be eaten on the day he presents his sacrifice, and what is left over may be eaten on the next day.

1616 "If his sacrifice accompanies a fulfilled vow or is a voluntary offering, it is to be eaten on the day the offeror brings the sacrifice. Anything left over is to be eaten the next day,

1616 But if the sacrifice of the worshiper's offering is a vow or a freewill offering, it shall be eaten the same day that he offers his sacrifice, and on the morrow that which remains of it shall be eaten;

1717 but what is left over from the flesh of the sacrifice on the third day shall be burned with fire.

1717 But the remainder of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burnt with fire.

1717 But what remains of the sacrificial meat by the third day must be burned up.

1717 but whatever remains uneaten from the meat of the sacrifice by the third day is to be incinerated.

1717 But the remainder of the flesh of the sacrifice on the third day shall be [wholly] burned with fire.

1818 'So if any of the flesh of the sacrifice of his peace offerings should ever be eaten on the third day, he who offers it will not be accepted, and it will not be reckoned to his benefit. It shall be an offensive thing, and the person who eats of it will bear his own iniquity.

1818 And if any of the flesh of the sacrifice of his peace offerings be eaten at all on the third day, it shall not be accepted, neither shall it be imputed unto him that offereth it: it shall be an abomination, and the soul that eateth of it shall bear his iniquity.

1818 If any of the meat of his fellowship sacrifice is eaten on the third day, it will not be accepted. It will not be credited to the one who presents it; it is repulsive. The person who eats any of it will be guilty.

1818 If any of the meat of his sacrifice of peace offerings is eaten on the third day, it won't be accepted for the one who brought it. It is to be considered as refuse, and whoever eats it will bear the punishment of his iniquity."

1818 If any of the flesh of the sacrifice of his peace offerings be eaten at all on the third day, then the one who brought it shall not be credited with it; it shall not be accepted. It shall be an abomination and an abhorred thing; the one who eats of it shall bear his iniquity and answer for it.

1919 'Also the flesh that touches anything unclean shall not be eaten; it shall be burned with fire. As for other flesh, anyone who is clean may eat such flesh.

1919 And the flesh that toucheth any unclean thing shall not be eaten; it shall be burnt with fire: and as for the flesh, all that be clean shall eat thereof.

1919 "Meat that touches anything unclean must not be eaten; it is to be burned up. Everyone who is clean may eat any [other] meat.

1919 "Meat that comes in contact with a ceremonially unclean thing is not to be eaten. Incinerate it instead. As for ceremonially clean meat, anyone who is clean may eat it.

1919 The flesh that comes in contact with anything that is not clean shall not be eaten; it shall be burned with fire. As for the meat, everyone who is clean [ceremonially] may eat of it.

2020 'But the person who eats the flesh of the sacrifice of peace offerings which belong to the LORD, in his uncleanness, that person shall be cut off from his people.

2020 But the soul that eateth of the flesh of the sacrifice of peace offerings, that pertain unto the LORD, having his uncleanness upon him, even that soul shall be cut off from his people.

2020 But the one who eats meat from the Lord's fellowship sacrifice while he is unclean, that person must be cut off from his people.

2020 But the person who eats meat from the sacrifice that belongs to the LORD, while still affected by his uncleanness, is to be eliminated from contact with his people.

2020 But the one who eats of the flesh of the sacrifice of peace offerings that belong to the Lord when he is [ceremonially] unclean, that person shall be cut off from his people [deprived of the privileges of association with them].

2121 'When anyone touches anything unclean, whether human uncleanness, or an unclean animal, or any unclean detestable thing, and eats of the flesh of the sacrifice of peace offerings which belong to the LORD, that person shall be cut off from his people.'"

2121 Moreover the soul that shall touch any unclean thing, as the uncleanness of man, or any unclean beast, or any abominable unclean thing, and eat of the flesh of the sacrifice of peace offerings, which pertain unto the LORD, even that soul shall be cut off from his people.

2121 If someone touches anything unclean, whether human uncleanness, an unclean animal, or any unclean, detestable creature, and eats meat from the Lord's fellowship sacrifice, that person must be cut off from his people."

2121 Any person who touches a ceremonially unclean thing whether the uncleanness pertains to human beings, animals, or to creeping things and then eats from the meat of peace offerings that belongs to the LORD is to be eliminated from contact with his people."

2121 And if anyone touches any unclean thing -- "the uncleanness of man or an unclean beast or any unclean abomination -- "and then eats of the flesh of the sacrifice of the Lord's peace offerings, that person shall be cut off from his people.

Instructions For The People

2222 Then the LORD spoke to Moses, saying,

2222 And the LORD spake unto Moses, saying,

2222 The Lord spoke to Moses:

2222 The LORD told Moses,

2222 And the Lord said to Moses,

2323 "Speak to the sons of Israel, saying, 'You shall not eat any fat from an ox, a sheep or a goat.

2323 Speak unto the children of Israel, saying, Ye shall eat no manner of fat, of ox, or of sheep, or of goat.

2323 "Tell the Israelites: You are not to eat any fat of an ox, a sheep, or a goat.

2323 "Tell the Israelis, "You are not to eat the fat of an ox, a lamb, or a goat.

2323 Say to the Israelites, You shall eat no kind of fat, of ox, or sheep, or goat.

2424 'Also the fat of an animal which dies and the fat of an animal torn by beasts may be put to any other use, but you must certainly not eat it.

2424 And the fat of the beast that dieth of itself, and the fat of that which is torn with beasts, may be used in any other use: but ye shall in no wise eat of it.

2424 The fat of an animal that dies naturally or is mauled by wild beasts may be used for any purpose, but you must not eat it.

2424 The carcass of an animal that died of its own and an animal torn by wild beast may be used for any purpose except for eating.

2424 The fat of the beast that dies of itself and the fat of one that is torn with beasts may be put to any other use, but under no circumstances are you to eat of it.

2525 'For whoever eats the fat of the animal from which an offering by fire is offered to the LORD, even the person who eats shall be cut off from his people.

2525 For whosoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire unto the LORD, even the soul that eateth it shall be cut off from his people.

2525 If anyone eats animal fat from a fire offering presented to the Lord, the person who eats [it] must be cut off from his people.

2525 Anyone who eats the fat of an animal that has been offered by fire to the LORD is to be eliminated from contact with his people.

2525 For whoever eats the fat of the beast from which men offer an offering made by fire to the Lord, that person shall be cut off from his people.

2626 'You are not to eat any blood, either of bird or animal, in any of your dwellings.

2626 Moreover ye shall eat no manner of blood, whether it be of fowl or of beast, in any of your dwellings.

2626 Wherever you live, you must not eat the blood of any bird or animal.

2626 You are not to eat any form of blood in any of your dwellings, whether it's from birds or animals.

2626 Moreover, you shall eat no blood of any kind, whether of bird or of beast, in any of your dwellings.

2727 'Any person who eats any blood, even that person shall be cut off from his people.'"

2727 Whatsoever soul it be that eateth any manner of blood, even that soul shall be cut off from his people.

2727 Whoever eats any blood, that person must be cut off from his people."

2727 Any person who eats any form of blood is to be eliminated from contact with his people.'"

2727 Whoever eats any kind of blood, that person shall be cut off from his people.

Portions Of Fellowship Offerings For Priests

2828 Then the LORD spoke to Moses, saying,

2828 And the LORD spake unto Moses, saying,

2828 The Lord spoke to Moses:

2828 The LORD told Moses,

2828 And the Lord said to Moses,

2929 "Speak to the sons of Israel, saying, 'He who offers the sacrifice of his peace offerings to the LORD shall bring his offering to the LORD from the sacrifice of his peace offerings.

2929 Speak unto the children of Israel, saying, He that offereth the sacrifice of his peace offerings unto the LORD shall bring his oblation unto the LORD of the sacrifice of his peace offerings.

2929 "Tell the Israelites: The one who presents a fellowship sacrifice to the Lord must bring an offering to the Lord from his sacrifice.

2929 "Tell the Israelis that whoever brings a peace offering sacrifice to the LORD is to bring his offering to the LORD from the sacrifice of his peace offerings.

2929 Tell the Israelites, He who offers the sacrifice of his peace offerings to the Lord shall bring his offering to the Lord; from the sacrifice of his peace offerings

3030 'His own hands are to bring offerings by fire to the LORD. He shall bring the fat with the breast, that the breast may be presented as a wave offering before the LORD.

3030 His own hands shall bring the offerings of the LORD made by fire, the fat with the breast, it shall he bring, that the breast may be waved for a wave offering before the LORD.

3030 His own hands will bring the fire offerings to the Lord. He will bring the fat together with the breast. The breast is to be waved as a presentation offering before the Lord.

3030 He is to bring the offering made by fire with his own hands to the LORD. He is to bring the fat with the breast, since the breast is to be waved as a raised offering to the LORD.

3030 He shall bring with his own hands the offerings made by fire to the Lord; he shall bring the fat with the breast, that the breast may be waved as a wave offering before the Lord.

3131 'The priest shall offer up the fat in smoke on the altar, but the breast shall belong to Aaron and his sons.

3131 And the priest shall burn the fat upon the altar: but the breast shall be Aaron's and his sons'.

3131 The priest is to burn the fat on the altar, but the breast belongs to Aaron and his sons.

3131 The priest will burn the fat on the altar, but the breast belongs to Aaron and his sons.

3131 The priest shall burn the fat on the altar, but the breast shall be for Aaron and his sons.

3232 'You shall give the right thigh to the priest as a contribution from the sacrifices of your peace offerings.

3232 And the right shoulder shall ye give unto the priest for an heave offering of the sacrifices of your peace offerings.

3232 You are to give the right thigh to the priest as a contribution from your fellowship sacrifices.

3232 From the sacrifices of your peace offerings give the right thigh to the priest as a raised offering to the LORD.

3232 And the right thigh you shall give to the priest for an offering from the sacrifices of your peace offerings.

3333 'The one among the sons of Aaron who offers the blood of the peace offerings and the fat, the right thigh shall be his as his portion.

3333 He among the sons of Aaron, that offereth the blood of the peace offerings, and the fat, shall have the right shoulder for his part.

3333 The son of Aaron who presents the blood of the fellowship offering and the fat will have the right thigh as a portion.

3333 The descendant of Aaron's sons who brings the blood and the fat from the peace offering is to keep the right thigh for his own portion,

3333 The son of Aaron who offers the blood of the peace offerings and the fat shall have the right thigh for his portion.

3434 'For I have taken the breast of the wave offering and the thigh of the contribution from the sons of Israel from the sacrifices of their peace offerings, and have given them to Aaron the priest and to his sons as their due forever from the sons of Israel.

3434 For the wave breast and the heave shoulder have I taken of the children of Israel from off the sacrifices of their peace offerings, and have given them unto Aaron the priest and unto his sons by a statute for ever from among the children of Israel.

3434 I have taken from the Israelites the breast of the presentation offering and the thigh of the contribution from their fellowship sacrifices, and have assigned them to Aaron the priest and his sons as a permanent portion from the Israelites."

3434 since I've taken the breast and the thigh as raised offerings from the sacrifices of peace offerings of the Israelis and have given them to Aaron the priest and his sons as their perpetual portion from the Israelis."

3434 For I have taken the breast that was waved and the thigh that was offered from the Israelites, out of the sacrifices of their peace offerings, and have given them to Aaron the priest and to his sons as their perpetual due from the Israelites.

3535 'This is that which is consecrated to Aaron and that which is consecrated to his sons from the offerings by fire to the LORD, in that day when he presented them to serve as priests to the LORD.

3535 This is the portion of the anointing of Aaron, and of the anointing of his sons, out of the offerings of the LORD made by fire, in the day when he presented them to minister unto the LORD in the priest's office;

3535 This is the portion from the fire offerings to the Lord for Aaron and his sons since the day they were presented to serve the Lord as priests.

3535 This is the consecrated portion for Aaron and his descendants from the offerings made by fire to the LORD, the day they were presented to be priests to the LORD.

3535 This is the anointing portion of Aaron and his sons out of the offerings to the Lord made by fire on the day when they were presented to minister to the Lord in the priest's office.

3636 'These the LORD had commanded to be given them from the sons of Israel in the day that He anointed them. It is their due forever throughout their generations.'"

3636 Which the LORD commanded to be given them of the children of Israel, in the day that he anointed them, by a statute for ever throughout their generations.

3636 The Lord commanded this to be given to them by the Israelites on the day He anointed them. It is a permanent portion throughout their generations.

3636 This is what the LORD had commanded to give them the day he anointed them from among the Israelis a perpetual portion for their generations.

3636 The Lord commanded this to be given them of the Israelites on the day when they were anointed. It is their portion perpetually throughout their generations.

Concluding Summary Concerning The Offerings

3737 This is the law of the burnt offering, the grain offering and the sin offering and the guilt offering and the ordination offering and the sacrifice of peace offerings,

3737 This is the law of the burnt offering, of the meat offering, and of the sin offering, and of the trespass offering, and of the consecrations, and of the sacrifice of the peace offerings;

3737 This is the law for the burnt offering, the grain offering, the sin offering, the restitution offering, the ordination offering, and the fellowship sacrifice,

3737 This is the regulation concerning burnt, grain, sin, guilt, and installation offerings, along with the sacrifice for peace offerings.

3737 This is the law of the burnt offering, the cereal offering, the sin offering, the guilt or trespass offering, the consecration offering, and the sacrifice of peace offerings,

3838 which the LORD commanded Moses at Mount Sinai in the day that He commanded the sons of Israel to present their offerings to the LORD in the wilderness of Sinai.

3838 Which the LORD commanded Moses in mount Sinai, in the day that he commanded the children of Israel to offer their oblations unto the LORD, in the wilderness of Sinai.

3838 which the Lord commanded Moses on Mount Sinai on the day He commanded the Israelites to present their offerings to the Lord in the Wilderness of Sinai.

3838 This is what the LORD had commanded Moses on Mount Sinai on the day he commanded the Israelis to bring their offerings to the LORD in the Sinai wilderness.

3838 Which the Lord ordered Moses on Mount Sinai on the day He commanded the Israelites to offer their sacrifices to the Lord, in the Wilderness of Sinai.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org