Parallel Verses
An Understandable Version
But, should we say 'from men' [instead]?" Now they feared the people, for all of them considered John to be a true prophet.
New American Standard Bible
But
King James Version
But if we shall say, Of men; they feared the people: for all men counted John, that he was a prophet indeed.
Holman Bible
But if we say, ‘From men’”—they were afraid of the crowd, because everyone thought that John was a genuine prophet.
International Standard Version
But if we say, "From humans'"?" They were afraid of the crowd, because everyone really thought John was a prophet.
A Conservative Version
But should we say, From men? (They feared the people, for all held John that he was indeed a prophet.)
American Standard Version
But should we say, From men--they feared the people: for all verily held John to be a prophet.
Amplified
But
Anderson New Testament
But if we say, From men, they feared the people; for all regarded John as a prophet indeed.
Bible in Basic English
But if we say, From men--they were in fear of the people, because all took John to be truly a prophet.
Common New Testament
But if we say, 'From men'"they feared the people, for all held that John was a real prophet.
Daniel Mace New Testament
if we should say, it was a human institution, we run a risk from the people. (for they all believed John was a true prophet.)
Darby Translation
but should we say, Of men they feared the people; for all held of John that he was truly a prophet.
Godbey New Testament
But if we may say, From men; they feared the people: for all held John that he was a prophet.
Goodspeed New Testament
Yet can we say, 'It was from men'?" For they were afraid of the people, because all the people thought John was really a prophet.
John Wesley New Testament
But if we say, of men: they feared the people; for all accounted John, that he was indeed a prophet.
Julia Smith Translation
But if we say, Of men; they feared the people : for all held John, that he was truly a prophet.
King James 2000
But if we shall say, Of men; they feared the people: for all men counted John, that he was a prophet indeed.
Lexham Expanded Bible
But if we say, 'From men'"--they were afraid of the crowd, because they all looked upon John {as truly a prophet}.
Modern King James verseion
But if we shall say, From men, they feared the people, for all held John to be a prophet indeed.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But if we shall say, 'Of men,' then fear we the people. For all men counted John, that he was a very prophet."
Moffatt New Testament
No, let us say, From men" ??but they were afraid of the multitude, for the people all held John had been really a prophet.
Montgomery New Testament
On the other hand, if we say, 'From men'!" They were afraid, however, of the people, for every one held that John had been really a prophet.
NET Bible
But if we say, 'From people -- '" (they feared the crowd, for they all considered John to be truly a prophet).
New Heart English Bible
If we should say, 'From man'"?they feared the crowd, for all held John to really be a prophet.
Noyes New Testament
But shall we say, From men? They feared the people; for all regarded John as truly a prophet.
Sawyer New Testament
But if we say from men, they feared the people, for all considered John as a prophet indeed.
The Emphasized Bible
But, should we say, Of men -- , they were in fear of the multitude, for, one and all, were holding John, in very deed, that he was, a prophet.
Thomas Haweis New Testament
but if we say of men??hey feared the people: for all men held John to be in truth a prophet.
Twentieth Century New Testament
Yet can we say 'human'?"--They were afraid of the people, for everyone regarded John as undoubtedly a Prophet.
Webster
But if we shall say, from men; they feared the people: for all men counted John that he was a prophet indeed.
Weymouth New Testament
Or should we say, 'human?'" They were afraid of the people; for all agreed in holding John to have been really a Prophet.
Williams New Testament
On the other hand, can we say, 'It was from men'?" For they were afraid of the people, because everybody thought that John was really a prophet.
World English Bible
If we should say, 'From men'" -- they feared the people, for all held John to really be a prophet.
Worrell New Testament
"If we say, 'From Heaven,' He will say, 'Why then did ye not believe him!' But, should we say, 'From men,'"??hey feared the people; for all held John to be a prophet indeed.
Worsley New Testament
but if we should say, from men --- they feared the people: (for they they all thought that John was a prophet indeed:)
Youngs Literal Translation
But if we may say, From men,' -- they were fearing the people, for all were holding John that he was indeed a prophet;
Themes
John » His influence upon the public mind
public Opinion » Feared by » Chief priests, who feared to answer the questions of jesus
Interlinear
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Mark 11:32
Verse Info
Context Readings
Jesus' Authority Challenged
31 So, they discussed this among themselves, saying, "If we say 'from heaven' He will say to us, 'Then why did you not believe his message?' 32 But, should we say 'from men' [instead]?" Now they feared the people, for all of them considered John to be a true prophet. 33 So, they answered Jesus and said, "We do not know [where John got his authority to immerse]." Jesus replied to them, " [Then] neither will I tell you by what authority I am doing these things [i.e., miracles and teaching]."
Cross References
Matthew 14:5
Now Herod wanted to have him put to death, [but hesitated], fearing the crowd, because they considered John to be a prophet.
Matthew 21:46
When they attempted to arrest Him, [they hesitated because] they feared [what] the crowds [might do], since they considered Jesus a prophet.
Matthew 3:5-6
[People from] Jerusalem and all over Judea and the region around the Jordan River all went out [to the desert] to [hear] him,
Matthew 11:9
Why did you go out [to the desert]? To see a prophet? Yes, I should say [he was], and much more than a prophet.
Matthew 21:31-32
Which of these two sons did what his father wanted?" They answered, "The first one." Jesus said to them, "Truly I tell you, tax collectors and prostitutes [will] enter the kingdom of God ahead of you.
Mark 6:20
It was because Herod was afraid of John, knowing he was a righteous and holy man, so he protected him. And Herod became very disturbed whenever he listened to John, yet he heard him gladly.
Mark 12:12
And they [i.e., the leading priests and experts in the Law of Moses] attempted to arrest Jesus, but [hesitated because] they feared what the crowd might do, for they understood that He was speaking the parable against them. So, they left Him and went away.
Luke 7:26-29
But what did you go out to see? A prophet? Yes, I will say [he is], and much more than a prophet.
Luke 20:6-8
But if we say 'from men,' all the people will stone us, for they are convinced that John was a prophet."
Luke 20:19
Then the experts in the law of Moses and the leading priests attempted to arrest Jesus right away, [but hesitated] because they feared [what] the people [might do], since they perceived that He had spoken this parable against them.
Luke 22:2
And the leading priests and experts in the law of Moses were looking for a way to kill Jesus because they were afraid of the people [i.e., that people would riot if it were done during the Festival. See Matt. 26:5].
John 10:41
Many people came to Him and were saying, "It is true that John did not perform any [miraculous] signs, but everything he said about this man was true."
Acts 5:26
[Immediately] the captain, with his officers, went [to the Temple] and brought the apostles back again, but did not use any violence because they feared that the people might stone them.