Parallel Verses

Julia Smith Translation

Through the bowels of mercy of our God; by which the rising of the sun of sublimity has reviewed us,

New American Standard Bible

Because of the tender mercy of our God,
With which the Sunrise from on high will visit us,

King James Version

Through the tender mercy of our God; whereby the dayspring from on high hath visited us,

Holman Bible

Because of our God’s merciful compassion,
the Dawn from on high will visit us

International Standard Version

Because of the tender mercy of our God, his light from on high has visited us,

A Conservative Version

because of the bowels of mercy of our God, by which the dayspring from on high came to help us,

American Standard Version

Because of the tender mercy of our God, Whereby the dayspring from on high shall visit us,

Amplified


Because of the tender mercy of our God,
With which the Sunrise (the Messiah) from on high will dawn and visit us,

An Understandable Version

because of God's merciful compassion. Therefore, the morning sun from above will arise

Anderson New Testament

through the tender mercies of our God; by which the dawn from on high has visited us,

Bible in Basic English

Because of the loving mercies of our God, by which the dawn from heaven has come to us,

Common New Testament

through the tender mercy of our God, with which the sunrise from on high will visit us;

Daniel Mace New Testament

through the tender mercy of our God, by which the rising sun has visited us from on high,

Darby Translation

on account of the bowels of mercy of our God; wherein the dayspring from on high has visited us,

Godbey New Testament

through the bowels of mercy of our God, in which the dayspring from on high looked upon us,

Goodspeed New Testament

"Because the heart of our God is merciful, And so the day will dawn upon us from on high,

John Wesley New Testament

Thro' the tender mercy of our God, whereby the Day-spring from on high hath visited us,

King James 2000

Through the tender mercy of our God; by which the dawn from on high has visited us,

Lexham Expanded Bible

because of the merciful compassion of our God by which the dawn will visit to help us from on high,

Modern King James verseion

through the tender mercy of our God; by which the Dayspring from on high has visited us,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Through the tender mercy of our God, whereby the day spring from on high hath visited us:

Moffatt New Testament

by the tender mercy of our God, who will make the Dawn visit us from on high,

Montgomery New Testament

"Through the heart of mercy of our God, Whereby the Dayspring from on high shall visit us,

NET Bible

Because of our God's tender mercy the dawn will break upon us from on high

New Heart English Bible

because of the tender mercy of our God, whereby the dawn from on high will visit us,

Noyes New Testament

through the tender mercy of our God, whereby the dayspring from on high hath visited us,

Sawyer New Testament

on account of the compassionate mercies of our God, by which a morning from on high has visited us,

The Emphasized Bible

Because of the yearning compassion of the mercy of our God, wherein shall visit us a day-dawn from on high, -

Thomas Haweis New Testament

through the bowels of mercy of our God; with which he hath visited us, as the dawn of the morning from on high,

Twentieth Century New Testament

Through the tender mercy of our God, Whereby the Dawn will break on us from Heaven,

Webster

Through the tender mercy of our God; by which the day-spring from on high hath visited us,

Weymouth New Testament

Through the tender compassion of our God, Through which the daybreak from on high will come to us,

Williams New Testament

Because the heart of our God is merciful. And so the day will dawn upon us from on high,

World English Bible

because of the tender mercy of our God, whereby the dawn from on high will visit us,

Worrell New Testament

because of the tender compassions of the mercy of our God, wherein the day-spring from on high shall visit us,

Worsley New Testament

in the remission of their sins, through the tender mercy of our God, whereby the day-spring hath visited us from on high,

Youngs Literal Translation

Through the tender mercies of our God, In which the rising from on high did look upon us,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the
ἔλεος 
Eleos 
Usage: 25

σπλάγχνον 
Splagchnon 
Usage: 11

ἔλεος 
Eleos 
Usage: 25

of
θεός 
theos 
Usage: 1151

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the dayspring
ἀνατολή 
Anatole 
Usage: 7

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

on high
ὕψος 
Hupsos 
on high, height, high, be exalted
Usage: 5

ἐπισκέπτομαι 
Episkeptomai 
Usage: 9

Images Luke 1:78

Context Readings

The Praise And Prophecy Of Zechariah

77 To give knowledge of salvation to his people, in remission of their sins. 78 Through the bowels of mercy of our God; by which the rising of the sun of sublimity has reviewed us, 79 To shine forth to those in darkness and sitting in the shadow of death, to direct our feet in the way of peace.

Cross References

Malachi 4:2

And to you fearing my name the sun of justice arose, and healing in his wings; and ye went forth and spread as calves of the stall.

Numbers 24:17

I shall see him and not now: I shall look after him, and not near: a star came forth from Jacob, and a rod rose up from Israel and dashed in pieces the faces of Moab, and undermined all the sons of Seth.

Isaiah 11:1

And a rod shall come forth from the stock of Jesse, and a sprout shall blossom from his roots:

Zechariah 3:8

Hear now, O Joshua the great priest, thou and thy friends sitting before thee, for they are men of wonder: for behold me bringing my servant the Sprout.

Colossians 3:12

Put on therefore, as the chosen of God, holy and beloved, bowels of compassions, kindnesses, humility, meekness, longsuffering;

2 Peter 1:19

And we have the prophetic word more firm; which holding to, ye do well, as to a light shining in a dusty place, even till the day shine through, and the morning star spring up in your hearts:

Psalm 25:6

Remember thy compassions, O Jehovah, and thy mercies; for they are from forever.

Isaiah 63:7

I will remember the mercies of Jehovah, the praises of Jehovah according to all that Jehovah benefited us, and the abundance of good to the house of Israel which he benefited them according to his mercies and according to the multitude of his kindnesses.

Isaiah 63:15

Look from the heavens, and see from thy holy dwelling and thy glory: where thy zeal and thy strength? the multitude of thy bowels and thy compassions to me restrained themselves.

Zechariah 6:12

And say to him, saying, Thus said Jehovah of armies, saying, Behold the man, The Sprout his name; and he shall spring forth from his place and build the temple of Jehovah.

John 3:16

For God so loved the world, that he gave his only born Son, that every one believing in him perish not, but have eternal life.

Ephesians 2:4-5

But God, being rich in mercy, by his much love which he loved us,

Ephesians 5:14

Wherefore he says, Awake, who sleeping, and arise from the dead, and Christ will enlighten thee.

Philippians 1:8

For God is my witness, how I long for you all in the bowels of Jesus Christ.

Philippians 2:1

If therefore any consolation in Christ, if any encouragement of love, if any mutual participation of the Spirit, if any compassions and mercies,

1 John 3:17

And whoever has the life of the world, and sees his brother having need, and should shut up his bowels from him, how remains the love of God in him?

1 John 4:9-10

In this was the love of God manifested in us, that God has sent his only born Son into the world, that we might live by him.

Revelation 22:16

I Jesus sent mine angel to testify these things to you, to the churches. I am the root and stock of David, the shining and morning star.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain